Translation of "frozen in time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Frozen - translation : Frozen in time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Peace is not a state frozen in time. | Мир это не состояние, застывшее во времени. |
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. | Маленький городок, покинутый много лет назад, кажется, застыл в прошлом. |
Cuts frozen deep frozen | Упакованные прочими способами |
It is frozen most of the time, though generally clear in August and September. | Большую часть времени, за исключением августа и сентября, оно находится подо льдом. |
Frozen | Бледные цвета |
Frozen | Нет |
Frozen | ЗаблокированоUnknown reconciliation state |
frozen | заблокированоReconciliation status unknown |
With a Time Egg and the Frozen Flame, Lynx boasts that he shall achieve control over time. | Линкс уверен, что с помощью Замёрзшего Пламени и Яйца Времени он сможет получить контроль над течением времени. |
Chilled, frozen or deep frozen with or without packaging | ИУ (иIW (ндивидуально упакованные)) |
Frozen Bubble | Frozen Bubble |
Frozen Bubble | Frozen BubbleName |
She's ... frozen. | Не могу. Она... замерзла. |
Frozen joy. | Холодное удовольствие. |
They're frozen. | Да, они замёрзли. |
It's frozen. | Это лед! |
Tom swam in the frozen lake. | Том купался в замёрзшем озере. |
The frozen or deep frozen product shall be presented in accordance with the following terminology | Товарный вид мороженого или глубокомороженого продукта определяется в соответствии с указанной ниже терминологией |
In Photorealism, change and movement must be frozen in time which must then be accurately represented by the artist. | В фотореализме изменение и движение должно быть заморожено во времени, которое скрупулёзно должно было быть представлено художником. |
You're stunned. Frozen. | Ты оглушена, заморожена. |
Transaction already frozen | Операция заблокирована |
A frozen kidney. | Замороженная почка. |
You look frozen. | Вы совсем замерзли. |
They look like they're frozen in some embrace. | Они выглядят так, будто замерли в некоем объятии , |
The pond was completely frozen in the morning. | К утру пруд полностью замёрз. |
A frozen mammoth has been found in Siberia. | В Сибири нашли оледеневшего мамонта. |
Proposed distribution of resources currently frozen in the | Предлагаемое распределение в настоящее время замороженных Департаментом |
Bilateral relations were frozen. | Двусторонние отношения были заморожены. |
The meat is frozen. | Мясо заморожено. |
The lake was frozen. | Озеро замёрзло. |
Frost is frozen dew. | Иней это замёрзшая роса. |
My computer has frozen. | Мой компьютер завис. |
My feet are frozen. | У меня ноги окоченели. |
My toes are frozen. | У меня пальцы на ногах окоченели. |
The lake is frozen. | Озеро замёрзло. |
The webpage has frozen. | Страница зависла. |
Berries can be frozen. | Ягоды можно заморозить. |
The lakes are frozen. | Озёра замёрзли. |
The water is frozen. | Вода замёрзла. |
The project was frozen. | Проект был приостановлен. |
And remember, it's frozen. | И вы же помните, что она заморожена. |
frozen meat from Argentina | замороженное мясо из Аргентины |
His feet are frozen. | У него ноги ледяные. |
The threads are frozen. | Я стараюсь изо всех сил. |
Have a frozen daiquiri. | Предлагаю дайкири со льдом. |
Related searches : Frozen Time - Time Is Frozen - Frozen In Place - Time In - In Time - Frozen Assets - Flash Frozen - Frozen Conflict - Quick Frozen - Frozen Fish - Frozen Storage - Frozen Section - Frozen Out