Translation of "fulfill your request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fulfill - translation : Fulfill your request - translation : Request - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill (your) obligations. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill (your) obligations. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill (your) obligations. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill your commitments. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill your commitments. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill your commitments. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill your commitments. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
Try to fulfill your duty. | Старайся выполнять свои обязанности. |
You must fulfill your duty. | Ты должен выполнить свой долг. |
You should fulfill your promises. | Ты должен выполнять свои обещания. |
You should fulfill your promises. | Вы должны выполнять свои обещания. |
I know, but I have to fulfill Nam Je Il's dying request. | Я знаю, но все равно хочу выполнить последнюю просьбу Нам Дже Ли. |
Your wish is easy to fulfill. | Ваше желание легко исполнить. |
And fulfill your covenant with God. | Будьте верны договору с Аллахом. |
And fulfill your covenant with God. | Аллах повелел вам категорически отстраняться от этих запрещённых деяний. |
And fulfill your covenant with God. | Выполняйте ваш завет Аллаху. |
And fulfill your covenant with God. | Будьте верны союзу с Богом. |
It's necessary that you fulfill your plans. | Вы должны доводить задуманное до конца. |
O you who believe! Fulfill your commitments. | О вы, которые уверовали (в Аллаха, Его Посланника и подчинились Его Закону)! |
I'll do anything to fulfill all your desires. | Я сделаю все, чтобы исполнить все ваши желания. |
Fulfill your promise to your servant, that you may be feared. | (118 38) Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою. |
May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel. | (19 5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит. |
Write your request. | А сам то ты что написал? |
We expect you to fulfill your obligations as we do. | Мы ожидаем от Вас, что Вы , так же как и мы, и дальше будете будете следовать своим обязательствам. |
But if you don't fulfill your part of the contract, we're... | Но если ты не выполнишь свою часть контракта, мы... |
Your request is denied. | Ваш запрос отклонён. |
It should match your request. | В окне терминала укажите sbin ifconfig ppp0. Отображаемые на экране настройки MTU должны соответствовать введенным вами. |
Send out your help request. | Пошлите ваш запрос о помощи ) |
I will grant your request. | Я удовлетворю твою просьбу. |
It's at your request, then. | Ну, если ты просишь. |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | И (только) Меня Аллаха страшитесь бойтесь Моей мести, если нарушите завет и станете неверующими . |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | Вспомните милость Мою, которую Я оказал вам, и верно соблюдайте Мой завет, тогда и Я буду соблюдать завет с вами. Меня страшитесь |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами. Меня одного страшитесь. |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | Верно соблюдайте обет, который Я взял с вас, веру в Аллаха и добродеяния и веру в пророков, которые будут посланы после Мусы. Тогда и Я буду соблюдать Мой завет с вами дам вам добрую награду и вечный рай. |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | Будьте верны завету, который вы Мне дали, и Я буду верен завету, данному вам. И только Меня страшитесь. |
Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И соблюдайте вашу сторону Завета, Тогда и Я буду блюсти Мою. Страшитесь лишь Меня |
I can't comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days. | Не будет преждевременно рождающих и бесплодных в земле твоей число дней твоих сделаю полным. |
All your energy is just waiting to try and fulfill your desire. So I give you the microphone. | Вся твоя энергия ждет того, чтобы попытаться удовлетворить это желание. |
Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me. | Вспомните милость Мою, которую Я оказал вам, и верно соблюдайте Мой завет, тогда и Я буду соблюдать завет с вами. Меня страшитесь |
Related searches : Fulfill Request - Fulfill This Request - Fulfill A Request - Fulfill My Request - Fulfill His Request - Fulfill Your Order - Fulfill Your Wishes - Fulfill Your Destiny - Fulfill Your Needs - Fulfill Your Requirements - Fulfill Your Dreams - Fulfill Your Expectations - Your Request