Translation of "full access" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

FA represents full access.
Сокращение букв quot ПД quot означает полный доступ.
(Subscription required for access to full article.
(Subscription required for access to full article.
This policy is extended to ensure full access to opportunities for further educational studies. Equality of access to teacher training is extended to ensure full access to opportunities for further educational studies.
В рамках этой политики намечена цель последующего обеспечения полного доступа к возможностям для продолжения учащимися своего образования.
1.25 EUR) 9 PLN VAT for full month access (approx.
9 злотых НДС за месяц полного доступа (Около 2,1 EUR)
These tools provide full access to the features in TFS.
TFS обеспечивает возможности для управления этими проектами.
In years four and five, full access will normally begin.
Переход к этапу обеспечения полного доступа будет, как правило, осуществляться на четвертом пятом году.
After that, in 1991, I got a full access to the Internet.
Позже, в 1991 оду, я получил полный доступ к Интернету.
These include full and unrestricted access for those economies to international markets.
В их числе предоставление экономическим системам таких стран полного и неограниченного доступа к международным рынкам.
Full access, however, is dependent on the availability of local telecommunications services.
Однако обеспечение всестороннего доступа зависит от наличия служб электросвязи на местах.
85. A high end option would be full access immediately for all SIDS.
85. Теоретически существует возможность сразу обеспечить полный доступ всем малым островным развивающимся государствам.
US 20,000 has been provided to upgrade from e mail to full access.
Ассигнования на проведение мероприятий, связанных с переходом от этапа использования электронной почты к этапу полного доступа составляют 20 000 долл. США.
This should assure the full access of States parties to the relevant information.
Это должно обеспечить беспрепятственный доступ государств участников к соответствующей информации.
(d) ensuring military observers full freedom of movement and access to military installations and
d) обеспечение военным наблюдателям полной свободы передвижения и доступа к военным объектам и
Alternatively a very rapid increase in e mail traffic could justify earlier full access.
И напротив, очень быстрое увеличение потока информации, передаваемой по электронной почте, может служить основанием для того, чтобы приблизить такие сроки.
Are Russian officials hoping to gain full access to social networking websites and online services?
Надеются ли российские чиновники заполучить полный доступ к сайтам социальных сетей и онлайн сервисам?
Sustainable return, therefore, must imply that people have full access to all of their rights.
Таким образом, устойчивое возвращение должно подразумевать всесторонний доступ людей ко всем их правам.
The disabled are entitled to have access to the means of reaching their full potential.
Инвалиды имеют право на доступ к средствам достижения полного раскрытия их способностей.
She wondered whether those figures could be explained by lack of access to services despite the claim that there was full access to health services.
Она спросила, можно ли объяснить такие показатели недостаточным доступом к медицинскому обслуживанию, несмотря на содержащееся в отчете утверждение о свободном доступе к медицинскому обслуживанию.
Registered refugees were given legal status and had full access to health and social welfare facilities.
Зарегистрированным беженцам предоставляется законный статус, и они имеют свободный доступ к услугам здравоохранения и социального обеспечения.
Full function databases store data using VSAM, a native z OS access method, or Overflow Sequential (OSAM), an IMS specific access method that optimizes the I O channel program for IMS access patterns.
Полнофункциональные базы данных хранят данные используя VSAM, а родной z OS метод доступа, или OSAM, IMS специфический метод доступа, который оптимален к I O программному каналу в IMS канале доступа.
Is the Kremlin betting that it can gain full access to the RuNet by offering this loophole?
Уверен ли Кремль в том, что получит полный доступ к Рунету, предлагая такую лазейку?
The application will give state officials full access to all content and data that pass through it.
Salam обеспечит государственным служащим полный доступ ко всем данным, проходящим через этот сервис.
It is thus essential that the special procedures be accorded full and free access to all countries.
Поэтому важно, чтобы специальным процедурам был предоставлен полный и свободный доступ во все страны.
Opens the AstroCalculator Tool, which provides full access to many of the mathematical functions used by kstars .
Открывает окно калькулятора, в котором вы можете пользоваться многими математическими функциями, реализованными в kstars .
76. Under conditions of full access connectivity, SIDS NET will need telecommunications service providers in each region.
76. Для обеспечения возможности работы в режиме полного доступа системе СИДСНЕТ придется обратиться к помощи какой либо компании, предоставляющей услуги в области связи, в каждом из регионов.
They should be involved from the outset of the planning process and have full access to environmental information.
Их следует с самого начала вовлекать в процесс планирования, с обеспечением полного доступа к экологической информации.
The implementation of this part of the Strategy ensures full and free access to schools in entire BIH.
Выполнение этой части Стратегии обеспечивает полный и беспрепятственный доступ в школы на всей территории БиГ.
UNHCR has enjoyed full access to informal CSCE meetings of the Office for Democratic Institutions and Human Rights.
УВКБ пользуется полным доступом к работе неофициальных заседаний Бюро СБСЕ по демократическим институтам и правам человека.
An estimate of US 40,000 was used for the manager, one Professional and support staff for full access.
При обеспечении полного доступа расходы на финансирование должности управляющего, одного сотрудника категории специалистов и одного вспомогательного сотрудника, оцениваются в 40 000 долл. США.
Cognizant of the crucial importance of access to journals for the scientific community, a database has been set up which provides full text access to several hundred international journals.
С учетом важности для ученых доступа к научным публикациям была создана база данных, открывающая доступ к полным текстам нескольких сотен международных научных журналов.
Full full full .
Полный полный полный.
Detainees are entitled to paid work, social security benefits, access to culture and the full development of their personalities.
Он имеет право на оплачиваемый труд, льготы по линии социального обеспечения, а также возможность участия в культурных мероприятиях и возможность для всестороннего развития своей личности.
Countries must strictly abide by their commitment not to introduce rules and procedures that might impede full market access.
Все страны должны строго придерживаться своих обязательств не устанавливать правил и процедур, которые могли бы затруднить полный доступ на рынки.
To foster openness, all employees had full access to the payrolls, although few employees ever took advantage of the privilege.
Чтобы способствовать созданию открытости, у всех служащих был полный доступ к платёжным ведомостям, хотя некоторые использовали их в своих интересах.
Israel was urgently called upon to end the blockade of the occupied territory and to restore full access to Jerusalem.
К Израилю был обращен настоятельный призыв прекратить блокаду оккупированной территории и восстановить полный доступ в Иерусалим.
Consider this it only takes one lapse of security to grant hackers access to a network full of sensitive information.
Рассмотрим приведённую выше ситуацию требуется всего одна лазейка в безопасности, чтобы хакеры получили доступ в сеть полную конфиденциальной информации.
Moreover, full and unfettered access by international election observers to monitor next year s elections and the referendum in 2011 is essential.
Существенным является также полный и беспрепятственный доступ международных наблюдателей для наблюдения за проведением выборов в следующем году и референдума в 2011 году.
A decision has been made to take this question off the agenda finally by enabling full access to documents and archives.
Наконец, было принято решение снять этот вопрос с повестки дня путем предоставления неограниченного доступа к документам и архивам.
A number of constraints prevent informal sector enterprises from achieving their full potential, including inadequate access to credit and financial resources.
Реализации потенциала предприятий неформального сектора препятствует ряд факторов, включая отсутствие надлежащего доступа к кредитам и финансовым ресурсам.
Full and unhindered access is an essential component of efforts to ensure the credibility of the United Nations human rights system.
Важным компонентом усилий по обеспечению эффективности системы Организации Объединенных Наций в области прав человека является полный и беспрепятственный доступ.
The full implementation of all aspects of the Agreement on Movement and Access is a vital step towards Palestinian economic recovery.
Полное осуществление всех аспектов Соглашения о передвижении и доступе является важным шагом на пути восстановления палестинской экономики.
The average cost of a leased line for full access to the Internet is assumed to be US 60,000 per year.
Средняя сумма расходов на аренду одной линии связи для обеспечения полного доступа к сети ИНТЕРНЕТ оценивается в сумме 60 000 долл. США в год.
h Gopher is a menu based system for exploring Internet resources and is most useful when users have full access connectivity.
h quot Gopher quot представляет собой управляемую с помощью меню систему программного обеспечения, предназначенную для получения селективного доступа к ресурсам quot Интернет quot , которая является наиболее ценной для пользователей, работающих в режиме полного доступа.
If the player gains access to all mirrors (excluding the one the player is collecting shards for), they will be able to access a new mirror full of Copy Pedestals for their use.
Если игрок получает доступ ко всем зеркалам (за исключением одного игрока, который собирает осколки), то он получает доступ к новому зеркалу с возможностью использования полного Пьедестала Копий ().
The provision of basic accommodation ensures that at least 2,100 persons have access to latrine facilities, with a strong possibility of full access being provided for the remaining former combatants and demobilized persons.
Обеспечение элементарного жилья гарантирует, что по меньшей мере 2000 человек получат доступ к уборным это позволяет также надеяться на обеспечение такого доступа остальным бывшим комбатантам и демобилизованным.

 

Related searches : Full Network Access - Get Full Access - Allow Full Access - Gain Full Access - Full Front Access - Access Via - Cannot Access - Access From - Email Access - Corporate Access - Access Link - Access Ramp