Translation of "full amenities" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Separate Amenities Act of 1953 ensured inferior separate amenities for black people.
Закон о разделении мест общественного пользования 1953 года обеспечил такое положение, при котором чернокожие пользовались отдельными и худшими местами общественного пользования.
They lack even the most basic amenities.
Там нет даже самых элементарных удобств.
Rooms with bathes and all the amenities.
Ванна и все удобства.
Make use of the generously proportioned practice centre, the modern clubhouse with a full range of amenities, a restaurant and conference facilities.
К вашим услугам тренерский центр с индивидуальным расписанием занятий, полностью оборудованные современные клубные дома, ресторан и конференц залы.
The city of Bushehr has 3 star hotels, an airport, and modern amenities.
В городе Бушире есть трёхзвёздочные отели, аэропорт и традиционные современные развлечения.
These amenities however, are only available to Nemo, Professor Aronnax and his companions.
Своим появлением в фантазии писателя Наутилус обязан, прежде всего, своему капитану Немо.
As a result, the way of life remained extremely simple and without amenities.
В результате этого население продолжало вести чрезвычайно простой образ жизни, не имея возможности пользоваться социально бытовыми услугами.
Most developing countries could no longer even provide their citizens with basic amenities.
Большинство развивающихся стран уже не в состоянии даже обеспечивать своим гражданам основополагающие средства к существованию.
The same applies to loss of or damage to physical amenities for local people.
Пробки на дорогах, вызываемые развитием туризма, могут серьезно влиять на качество жизни на местах, что требует принятия эффективных мер регулирования.
It's complete with all the amenities that enabled soldiers to stay for extended periods.
Има све услове... који омогућавају војницима да овде остане дуже време.
Land with the necessary infrastructure and amenities for building represents the main input for housing.
Важнейшая статья затрат на строительство жилья участок под застройку с необходимой инфраструктурой и системами.
I'm afraid the social amenities won't mean very much to a man in Pierre's condition.
Я боюсь, что дружеская любезность не будет много значить для человека в состоянии в котором находится Пьер.
We have discovered that this multi tasking life is best done in cities, which concentrate a multiplicity of hard amenities airports, shops, schools, parks, and sports facilities as well as soft amenities like clubs, bars, and restaurants.
Мы обнаружили, что жить такой многозадачной жизнью лучше всего в городах, поскольку в них сконцентрировано множество коммунальных (аэропорты, магазины, школы, парки, спортивные сооружения) и развлекательных объектов (клубы, бары, рестораны).
Many neighborhoods or colonias in Mexico City are just as old and have all these amenities.
Многие районы Мехико такие же старые, но при этом обеспечены всеми этими удобствами.
The inspections focused on sanitation and hygiene at the establishment and the amenities provided to inmates.
Объектом проверки явилось санитарно гигиеническое состояние учреждений, а также бытовые условия лишенных свободы лиц.
Some of the premises require extensive renovation and installation of basic amenities, such as running water.
Некоторые служебные помещения нуждаются в значительном ремонте и элементарных удобствах, таких, как водопровод.
The trip will enable participants to see the amenities of Graz in addition to those of Vienna.
Поездка позволит участникам познакомиться с достопримечательностями Граца в дополнение к приятному времяпровождению в Вене.
Full full full .
Полный полный полный.
It was improving facilities in the less crowded prisons, equipping them with libraries, computers and other such amenities.
Оно улучшает условия содержания в менее переполненных тюрьмах, оснащая их библиотеками, компьютерами и другими подобными средствами.
With regard to the availability of basic amenities, the housing inventory has significantly improved in the last 20 years.
Что касается обеспеченности основными услугами, то данные о жилом фонде показывают его значительное улучшение за последние 20 лет.
Basic amenities, such as water and electricity, food and shelter, and health and education have to be adequately addressed.
Необходимо должным образом решить проблему удовлетворения основных потребностей, таких как потребности в водоснабжении и электричестве, продовольствии и жилье, услугах здравоохранения и образования.
The Špičák Ski Resort also offers all the necessary amenities including equipment rental, ski service and a test centre.
В Горнолыжном ареале Шпичак , разумеется, вы найдёте все необходимые соответствующие услуги прокат снаряжения, сервис лыж и тест центр.
I have a full full full full of money and livelihood.
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
Persons serving sentences in places of deprivation of liberty are provided with essential amenities in accordance with health and hygiene regulations.
Лицам, отбывающим наказание в местах лишения свободы, обеспечиваются необходимые жилищно бытовые условия, соответствующие правилам санитарии и гигиены.
The relocated communities now live in settlements which in accordance with Government policy are targeted for accelerated provision of the amenities.
В настоящее время переселенцы проживают в поселениях, которые в соответствии с проводимой правительством политикой в первую очередь обеспечиваются коммунальными удобствами.
The host country should provide amenities and facilities to allow diplomats to carry out their functions in New York City satisfactorily.
Страна пребывания должна создавать благоприятные условия и предоставлять возможности, которые позволили бы дипломатам удовлетворительным образом выполнять свои функции в Нью Йорке.
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands.
Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами.
I am full. I am full.
Я не хочу есть.
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой.
At home, he has repeatedly echoed the UN s view that internet access is a basic human right, alongside other amenities like electricity and sanitation.
На родине он неоднократно вторил взглядам ООН, согласно которым доступ в интернет является одним из основных прав человека, наряду с другими удобствами, такими как электричество и канализация.
Wells Fargo Plaza features a wide variety of fine amenities for its tenants including The Houstonian Lite Health Club located on the 14th floor.
Wells Fargo Plaza предоставляет множество удобств для арендаторов, в том числе известный оздоровительный клуб Houstonian Lite, расположенный на 14 этаже.
(d) Approves the transfer in 1994 of up to 300,000 from the Programme Reserve to the Fund for International Staff Housing and Basic Amenities
d) утверждает перевод средств в 1994 году в размере до 300 000 долл. США из Резерва по программам в Фонд финансирования жилья и основных коммунальных услуг для набираемых на международной основе сотрудников
This requires continuing emphasis on human resource development and the enhancement of cultural and social amenities in such areas as education, health and housing.
Это требует сохранения упора на развитии человеческих ресурсов и укреплении культурных и социальных услуг в таких областях, как образование, здравоохранение и жилищное строительство.
inhabitants and the destruction of many economic and industrial facilities and social amenities are directly attributable to the impunity enjoyed by the Armenian side.
Прямым следствием безнаказанности армянской стороны является расширение масштабов оккупации азербайджанских территорий, гибель тысяч мирных жителей, уничтожение многочисленных экономических и производственных объектов и объектов социальной инфраструктуры.
I'll give you a full full full of purple top this wonderful month.
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц.
Full
Полностью
Full
Полныйtrust level
full
полноеultimate trust
Full
С полным довериемshow only ultimately trusted keys
Full
ПолноеUltimate trust in key
Full
Щёлкните и переместите курсор мыши для расположения текста под углом
Full
Углов
Full
Полный
Full.
Полный день.
Then on Monday, Boeing said Oman Air ordered six Boeing 787 8s, the so called Dreamliner, which boasts dramatically better fuel economy and passenger amenities.
Позже в понедельник, сообщил Boeing, Oman Air заказала шесть Boeing 787 8s, так называемых Dreamliner, которые могут похвастаться значительно лучшей экономией топлива и удобстами для пассажиров.

 

Related searches : Room Amenities - Local Amenities - Public Amenities - Modern Amenities - Social Amenities - Business Amenities - Guest Amenities - Property Amenities - Resort Amenities - Thoughtful Amenities - Amenities Set - Upscale Amenities