Translation of "full legal ownership" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Men have tended to acquire legal ownership of the land.
Мужчины, как правило, стремились юридически оформить свое право на землевладение.
Full Iraqi ownership of this process will be particularly important.
Будет особо важно обеспечить, чтобы ответственность за этот процесс целиком взяли на себя иракцы.
Sure, but before you transfer title, you must prove legal ownership.
Конечно, но перед передачей собственности вы должны показать право собственности.
It also provides full legal guarantees of the right to seek legal redress.
В ней также в полном объеме предусмотрены правовые гарантии права на обращение за правовой защитой.
Rather, our efforts should take full account of the specific local situation by ensuring national ownership.
Скорее, наши усилия должны полностью учитывать конкретную ситуацию на местах, обеспечивая национальную ответственность за их осуществление.
In his discussions, he has stressed that, to be successful, Iraqis need to take full ownership.
В своих беседах он подчеркивал, что для обеспечения успеха иракцам необходимо взять весь этот процесс под свою ответственность.
The removal of policy restrictions on ownership participation during the SW period (section E) and the desire of Indian companies to have full ownership explain this phenomenon.
Устранение политических ограничений на участие в капитале в ходе ВВ (раздел Е) и желание индийских компаний добиваться полной собственности объясняет такое явление.
It enshrines basic freedoms and rights, among them legal protection for the rights of ownership of property.
В ней провозглашаются основные свободы и права, включая право на юридическую защиту прав собственности на имущество.
Ownership
Принадлежнось
Ownership
Владелец
Ownership
Владелец и группа
They extend to legal regimes which do not provide adequately for traditional modes of property ownership or inheritance.
Они распространяются на правовые режимы, которые не обеспечивают в адекватной мере традиционные формы владения собственностью или право наследования.
32. A major problem in formulating standard legal approaches to mining occurs in the area of land ownership.
32. Одна из важных проблем при формулировании нормативных правовых подходов к добыче отмечается в области собственности на землю.
Once the ownership of your mine has been established through legal channels, it can never be disputed again.
Если с самого начала ваша собственность на прииск была удостоверена по закону, ее никто не оспорит.
Ownership Filtering
Фильтр по пользователям
Home ownership!
Автомобили новой модели.
Car ownership
Количество
The system avoids granting full land ownership rights, fearing that it would lead to the manipulation of poor farmers.
Предоставление людям полных прав собственности на землю грозит попытками политического манипулирования бедными фермерами.
The team will continue to operate under the Renault name and the engine department remains under full Renault ownership.
По условиям сделки Renault сохранит 25 акций команды, а команда продолжит участие под названием Renault.
Educational institutions may be free or fee based, depending on their organizational and legal forms and their form of ownership.
Образовательные учреждения в зависимости от организационно правовых форм и собственности, могут быть бесплатными и платными.
The forest wars continue with regard to legal disputes over ownership and management of certain Russian pulpmills and forest operations.
По прежнему не утихают лесные войны в связи с правовыми спорами по поводу собственности на некоторые российские целлюлозные и лесохозяйственные предприятия.
The person concerned is accorded full restoration of his or her legal rights.
Реабилитированный полностью восстанавливается во всех правах.
(b) The entitlement of UNICEF to the free transfer of title to that space after UNICEF has acquired full ownership
b) предоставления ЮНИСЕФ права на беспрепятственную передачу титула на эти помещения после того, как ЮНИСЕФ приобретет их в полную собственность
Leadership and ownership
Лидерство и собственные инициативы
Strengthening national ownership
Укрепление национальной заинтересованности
During this period, alongside State enterprises, there began to appear enterprises with differing types of ownership and organizational and legal forms.
В этот период помимо государственных предприятий, начали появляться предприятия с различными видами собственности и организационно правовыми формами.
The Committee expressed its full support for the endeavours undertaken to introduce legal amendments.
Члены Комитета заявили о своей полной поддержке усилий по внедрению нового законодательства.
Not having full ownership of the reform, the government was in a poor position to sell it to a skeptical public.
Не имея полных прав собственности на эту программу реформ, правительство попало в незавидное положение, находясь в котором ему было трудно продавать эту программу скептически настроенной общественности.
States Parties can advance measures to take full ownership over their responsibilities by integrating mine action in their national development plans.
Государства участники могут продвигать меры на тот счет, чтобы в полной мере воспринимать эти обязанности как свое собственное дело за счет интеграции противоминной деятельности в свои национальные планы развития.
However, the right to own property of the national community was subject to the State's full and absolute right to ownership.
При этом право национального сообщества на владение собственностью зависит от полного и абсолютного права государства на владение собственностью.
It is therefore important to establish property rights, define mixed ownership, and establish a legal and institutional framework for operating housing condominiums.
В этой связи важно установить права собственности, определить смешанные формы собственности и установить правовые и институциональные рамки эксплуатации жилищных кондоминиумов.
The Panel finds that both claims fail because the claimants failed to prove the essential legal requirements of ownership, loss or causation.
Группа считает, что обе претензии не могут быть удовлетворены, так как заявители не доказали, что ими были соблюдены существенно важные юридические требования, касающиеся права собственности, потерь или причинно следственной связи.
Then he invited small entrepreneurs to open McDonald's, that they'd run as operators, with an ownership state. Very different than the business model where Mom and Pop stores have full ownership, but no similar support.
Затем он пригласил мелких предпринимателей для открытия и руководства кафе McDonald's на правах владельцев, что разнится с бизнес моделями, где небольшие независимые структуры обладают полным правом собственности, но лишены подобной бизнес поддержки.
The individual right to private ownership, including ownership of land, was also important.
Также важным является индивидуальное право на частную собственность, включая собственность на землю.
Ownership and shareholder rights
В. Собственность и права акционеров
Ownership not clearly defined
е) Четко не определенные права собственности
Barriers to property ownership.
трудности, связанные с получением земли в собственность
Channel ownership mode patch
Поддержка режима владельца канала
Ownership is an illusion.
Собственность это иллюзия.
Where's your ownership card?
Где ваши права?
The Department of Safety and Security should take full ownership of all security strengthening projects immediately after the transitional period is completed.
Департаменту по вопросам охраны и безопасности сразу после завершения переходного периода следует взять на себя полное руководство осуществлением всех проектов укрепления безопасности.
8. An essential element of the resettlement process is legal security in the holding (inter alia, the use, ownership and possession) of land.
8. Важным элементом процесса расселения являются правовые гарантии землевладения (в том числе прав пользования, владения и собственности).
Article 216 of the Civil Code provides that A married woman has full legal capacity.
Статья 216 Гражданского кодекса гласит Замужняя женщина обладает полной правоспособностью.
In several, communal ownership still prevails in others, tenure is typified by private ownership.
В некоторых из них по прежнему преобладает общинное землевладение, тогда как в других типичной является частная собственность на землю.
On June 30, 2007, Toshiba Corporation sold the remaining 45 stake in the company to EMI, giving EMI full ownership of the company.
В 2007 году стала подразделением британской компании EMI после продажи Toshiba 45 своих акций.

 

Related searches : Legal Ownership - Full Ownership - Legal Ownership Structure - Assume Full Ownership - Take Full Ownership - Takes Full Ownership - Acquire Full Ownership - Has Full Ownership - Full Ownership Unbundling - Full Legal Status - Full Legal Effect - Full Legal Capacity - Full Legal Title - Full Legal Authority