Translation of "full of zest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Zest! Zest!
Вот так!
Atouch of mystery adds a great deal of zest.
Таинственность придаёт нашему знакомству нотку пикантности.
Yes, pleasure adds zest to life.
Да, жизнь в веселье!
Yes, pleasure adds zest to life.
Да, веселье даёт жизни нам!
No, it adds zest to your work.
Нетнет. Даже работать начинаешь энергичнее.
Second honeymoons rarely, if ever, recapture the zest of lost love.
Второй медовый месяц редко если вообще когда либо дает возможность вновь пережить пыл прошедшей любви.
You don't seem to have much zest for hunting.
Мне кажется, вы не испытываете большого удовольствия от охоты ?
I think I've had enough zest for a while.
Помоему, с меня энергичной работы уже хватит.
The zest is gone!' she said to herself in English.
The zest is gone.
Here are some images of this colorful festival, being played with zest across India.
Поэтому мы предлагаем вашему вниманию несколько фотографий с этого красочного праздника, который с особой радостью отмечается по всей Индии.
But no man had a greater reverence for life, a greater zest for living.
Но ни у кого не было большего благоговения перед жизнью, вкуса к ней.
Pleasure rolls on its way. In slumber we'll again store up the zest for another night of joy.
Вас, синьора, мы толпою все пришли благодарить за счастливую ночь эту!
Her boyfriend Ross had the easy going Aussie humor and zest for life typical of folks from 'down under.'
Ее возлюбленный Росс обладал добродушным австралийским чувством юмора и свойственным австралийцам жизнелюбием.
Although it's intended to be a domestic terminal, AirAsia Zest hosts most of its international flights there as well.
Несмотря на то, что терминал предназначен для внутренних перевозок, AirAsia Zest проводит через него большинство своих международных рейсов.
The town is still revelling. Pleasure rolls on its way. In slumber we'll again store up the zest for another night of joy.
Все празднуют вокруг, город полон огней, но нам пора отдохнуть для новых празднеств.
I have a full full full full of money and livelihood.
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands.
Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами.
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой.
It is host to all domestic flights within the Philippines that are operated by AirAsia Zest and Tigerair Philippines, among others.
Терминал 4 (внутренние авиалинии) В здании Терминала 4 обслуживаются внутренние маршруты авиакомпаний AirAsia Zest, Tigerair Philippines и некоторых других.
Full full full .
Полный полный полный.
We have a planet full of humans, and full of other animals and full of plants.
Наша планета заполнена людьми, животными и растениями.
I'll give you a full full full of purple top this wonderful month.
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц.
True world is full of hate and full of wars.
True мир полон ненависти и полного войн.
April in Kabul is beautiful, full of roses, full of flowers.
Апрель в Кабуле прекрасен повсюду благоухают розы, распускаются цветы.
Full of varieties.
обладающие ветвями (на которых увешаны плоды).
Full of varieties.
обладающие ветвями.
Full of varieties.
В них обоих есть ветви.
Full of varieties.
с прекрасными зелёными ветвями (деревьев).
Full of varieties.
с ветвями раскидистыми .
Full of varieties.
Украшенные ветвями (деревьев),
Full of varieties.
Обильные деревами.
Full of shit!
Полное дерьмо!
Full of potential.
У тебя полно потенциала.
Full of holes
Вся в дырах
Full of drugs.
Весь напичкан лекарствами.
Full of promise.
Чувствую, будет много вызовов.
Full of lovingkindness.
Полон нежной доброты.
Full of secrets?
Полный секретов?
Iran, ... is full of defiance...But it is equally full of longing.
Иран, ... полон неповиновения... Но он также полон томления.
Steven It's a painting that is full of energy, full of color.
(М) Эта картина полна энергии и цвета.
She looks so full of faith, full of strength, and it's hard.
Она выглядит так полны веры, полон сил, и это трудно.
With a headset, an electronic pen, and a zest for learning, Sal Khan records short, bare bones, 10 minute educational videos and posts them on YouTube.
(М2) Вооружившись гарнитурой, планшетом и жаждой знаний, (М2) Салман Хан записывает короткие, емкие 10 минутные (М2) обучающие видео и выкладывает их на YouTube.
By the Quran, full of wisdom (i.e. full of laws, evidences, and proofs),
(Я, Аллах,) клянусь Кораном мудрым установленным, в котором нет упущений и противоречий, и в котором содержатся мудрости и доказательства ,
By the Quran, full of wisdom (i.e. full of laws, evidences, and proofs),
Клянусь Кораном мудрым!
By the Quran, full of wisdom (i.e. full of laws, evidences, and proofs),
Аллах не только ниспослал в Священном Коране справедливые законоположения, но и сообщил Своим рабам об их смысле и мудрости. Он также научил правоверных обращать внимание на обстоятельства и прочие факторы, из которых вытекают те или иные законоположения.

 

Related searches : Zest Of Lemon - Zest Of Life - Grated Zest - Citrus Zest - Add Zest - Zest For - Lemon Zest - Orange Zest - Lime Zest - Full Of - Grate The Zest - Zest For Action - Grated Lemon Zest