Translation of "full scale value" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Method of determining maximum value of the scale
Метод для определения максимального значения шкалы
Item Scale of issue Unit cost unit value
Первоначальная стоимость единицы
The Full Value of Childhood Vaccines
Полная ценность детских вакцин
A full scale trade war is unlikely.
И все же полномасштабная торговая война маловероятна.
Let's just talk about full scale I.Q.
Давайте просто поговорим о полноценном коэффициенте умственного развития.
This value defines which temperature scale should be used within Kalzium
Параметр определяет, какие единицы измерения температуры будут использованы
And here is full scale it's a tiny bone.
А вот в полном масштабе, можно видеть мелкие фрагменты костей.
So instead, you convert them to a common currency scale, put them on that scale, and value them accordingly.
Вы подведёте их к общей шкале к деньгам, и сравните их согласно этой шкале.
However, neither side was ready for a full scale war.
Впрочем, ни одна из сторон не была готова к полномасштабной войне.
Financial accounting uses full or absorption costing to value stocks.
В финансовом учете при оценке запасов используется метод полного подсчета се бестоимости.
How can vulnerability in small scale fishing communities be reduced and the added value of small scale fishing activities be increased?
Как уменьшить уязвимость людских сообществ, занимающихся мелким рыболовством, и повысить экономическую отдачу от мелкого рыбного промысла?
Karachi, a multi ethnic metropolis, could erupt into full scale chaos.
В Карачи, огромном многоэтническом городе, может наступить полный хаос.
Development of the toolbox will continue during the full scale LADA project.
Разработка этого комплекса будет продолжена в ходе полномасштабного осуществления проекта ЛАДА.
A total of 626,400 women were given assistance in full scale personalization.
626,4 тысячи женщинам оказано содействие в вопросах натурной персонификации.
Also, it triggered a full scale armed conflict between RGF and RPF.
Эти события также послужили толчком к полномасштабному вооруженному конфликту между СПР и ПФР.
Enter a search value. An ISBN search must include the full ISBN.
Введите значение поиска. Поиск по ISBN должен включать полный ISBN.
Apart from these exceptions, shares should be sold at their full value.
Кроме этих исключений, акции должны продаваться по полной стоимости.
Now we don't have enough balls to run a full scale counter terror
А щас яиц точно не хватит антитеррор устроить
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
И соблюдайте полностью меру, когда отмериваете (для других), и взвешивайте верными весами.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
И будьте верны в мере, когда отмериваете, и взвешивайте правильными весами.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
Аллах также запретил обманывать или обвешивать покупателей, но этот запрет имеет гораздо более широкий смысл. Он распространяется на любые формы обмана в торговле, связанные с качеством, количеством или ценой товара.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на точных весах.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
Будьте верны в мере, наполняйте её сполна покупателю и взвешивайте правильным весом.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой взвешивайте на верных весах.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale.
И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И вес давайте на весах, которые не лгут.
In summary, the phases for implementation of the full scale project will include
3) выявление горячих точек и точек надежды на глобальном уровне
5. The report envisages an eventual full scale review of the relationship agreements.
5. В качестве конечной задачи в докладе предусматривается проведение полномасштабного обзора соглашений о взаимоотношениях.
Emerging economies scale is growing, and their positioning on the global value chain is shifting rapidly.
Масштаб развивающихся экономик возрастает, и их расположение в глобальной цепочке ценности быстро смещается.
44. In all these projects, full value for money has not been obtained.
44. Для всех этих проектов характерно то, что ни в одном из них не удалось обеспечить максимальной эффективности затрат.
Dealing with Saddam does not need, and is not worth, a full scale war.
Для того чтобы решить проблему Ирака не требуется и не стоит начинать полномасштабную войну.
Social Network Analysis Reveals Full Scale of Kremlin's Twitter Bot Campaign by Lawrence Alexander
Анализ социальной сети раскрывает полный масштаб кампании кремлёвских ботов в Twitter , автор Лоуренс Александр
A full scale diplomatic meeting was held in Yekaterinburg, Russia, on 16 June 2009.
В дальнейшем произошло ещё три встречи, включая полноформатную встречу в Екатеринбурге 16 июня 2009 года.
The CSCE is now on the way to becoming a full scale regional organization.
СБСЕ вплотную подошло к рубежу превращения в полномасштабную региональную организацию.
What began as protests over living conditions became full scale demands for freedom and democracy.
То, что начиналось как протесты по поводу условий жизни, стало полномасштабным требованием свободы и демократии.
The complex, large scale operations within the option one product lines offer full cost recovery.
Осуществление сложных, широкомасштабных операций в рамках реализации проектов по варианту 1 позволяет обеспечить полное возмещение затрат.
The major activity in this respect concerns preparations for full scale monitoring activity in Iraq.
В этой связи основное внимание уделяется подготовке к осуществлению полномасштабной деятельности по наблюдению в Ираке.
By the end of 1994, a training package should be ready for full scale dissemination.
К концу 1994 года должен быть завершен комплект учебных материалов для самого широкого распространения.
But we have a full scale model in storage at the NASA Langley Research Center.
Но у нас есть настоящая модель, хранящаяся в научно исследовательском центре НАСА в Лэнгли.
Furthermore, deforestation is often linked with a failure to recognize the full value of forests.
Кроме того, обезлесение часто связывается с непризнанием всей ценности лесов.
Maximum torque means the maximum value of the net torque measured at full engine load.
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ
The U.S. military then begins a full scale invasion of the island, led by Major Strickland.
На VTOL ах прибывают основные силы вторжения и бронетехника вместе с майором Стриклэндом.
The Parthenon in Nashville, Tennessee is a full scale replica of the original Parthenon in Athens.
Парфенон в Нашвилле, штат Теннесси, США точная полноразмерная копия афинского Парфенона.
All this was seen as a direct step to a future full scale forcible baptism (conversion).
Все это было воспринято как прямой шаг к будущему полномасштабному насильственному крещению.
They figured out how to be fully alive in what they're passionate in and scale, and actually produce value.
Они придумали, как жить на полную катушку в своих увлечениях и при этом создавать ценности в промышленных масштабах.
The basic sensitivity of a meter might be, for instance, 100 microamperes full scale (with a voltage drop of, say, 50 millivolts at full current).
Принцип действия Основная чувствительность гальванометра может быть, например, 100 мкА (при падении напряжения, скажем, 50 мв, при полном токе).

 

Related searches : Full-scale - Full Scale - Value Scale - Scale Value - Full Value - Full-scale War - Full Scale Assault - Full-scale Application - Full Scale Pressure - Full Scale Capacity - Full Scale Span - Full-scale Effort - Full Scale Study - Full Scale Investigation