Translation of "full service agency" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Source Public Service Investigation Agency Annual Report 2000
Источник Public Service Investigation Agency Annual Report 2000 (Ежегодный доклад Агентства по расследованиям в отношении сотрудников государственной службы за 2000 год).
Inter agency seminar on the international civil service
Межучрежденческий семинар по международной гражданской службе
Natural Resources Conservation Service (http www.nrcs.usda.gov programs) and Farm Service Agency (http www.fsa.usda.gov pas ).
Служба охраны природных ресурсов (http www.nrcs.usda.gov programs) и Агентство обслуживания фермерских хозяйств (http www.fsa.usda.gov pas ).
Nature of offences reported to Public Service Investigation Agency
Следует отметить, что несколько преступлений могут быть включены в рамки одного расследования и что речь может идти об участии нескольких подозреваемых.
Full service name, overrides application name provided
Полное имя службы, замещает выбранное название приложения
Results of investigations carried out by Public Service Investigation Agency
Результаты расследований, проведенных Агентством по расследованию в отношении сотрудников государственной службы
Japan s self defense agency was upgraded in January to a full ministry.
Японское агентство самообороны в январе получило статус полноценного министерства.
The Federation Civil Service Agency, which had been established with the support of the Office of the High Representative in 2004, has worked at full capacity since January 2005.
Агентство гражданской службы Федерации, созданное при содействии Управления Высокого представителя в 2004 году, работает с полной нагрузкой с января 2005 года.
Full budget of the International Civil Service Commission (before recosting) 15,017,800
Бюджет Комиссии по международной гражданской службе в полном объеме (до пересчета) 15 017 800 долл. США
CSIS, like counterparts such as the United Kingdom Security Service (MI5) and the United States Central Intelligence Agency (CIA), is a civilian agency.
Как и аналогичные службы других стран Служба безопасности Великобритании (MI5) и Центральное разведывательное управление США (ЦРУ), КСРБ является гражданским агентством.
The following structures assist in carrying out these programmes the National Youth Service (Service National de la Jeunesse), which is the central youth work agency the National Agency of the Youth for Europe programme.
Выполнению тих программ способствуют следующие структуры Национальная служба молодежи (Service National de la Jeunesse), которая является центральным агентством по работе с молодежью Национальное агентство программы Молодежь для Европы .
In that context, full cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) is imperative.
В этом контексте крайне необходимо полное сотрудничество с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
The barrier will create additional demands for Agency services, while making service delivery increasingly difficult.
Возведение заградительного сооружения приведет к росту спроса на услуги Агентства и одновременно затруднит процесс их предоставления.
This agency is run on a joint basis with the Service National de la Jeunesse and the National Youth Information and Exchange Service.
Управление этим агентством осуществляется совместно национальной службой молодежи и Национальной службой молодежного обмена и информации.
Presently, this Service has full control of the state border and international airports.
В настоящее время эта служба полностью контролирует государственную границу и международные аэропорты.
The Agency charged a service fee equivalent to an interest rate of about 10 per cent.
Агентство взимает комиссионные, эквивалентные процентной ставке примерно в 10 процентов.
Since the adoption of the laws establishing the State Investigation and Protection Agency in July 2004, the Agency has moved steadily towards full operational capability.
Со времени принятия в июле 2004 года законов, учреждающих Государственное агентство по расследованиям и охране, Агентство неуклонно продвигается вперед в деле реализации своего полного оперативного потенциала.
The Agency apos s work and initiatives, carefully pondered and developed, deserve full recognition and support.
Работа и инициативы Агентства, тщательно продуманные и хорошо организованные, заслуживают полного признания и поддержки.
Thalif Dean, International Migrants Day More Women, More at Risk, Interpress Service News Agency (Dec. 17, 2004).
Thalif Dean, International Migrants Day More Women, More at Risk, Interpress Service News Agency (Dec. 17, 2004).
Table 30.7 Resource requirements total requirements for the International Civil Service Commission (full budget)
Таблица 30.7
(i) inter agency coordination structures are taking into full account national and regional objectives of Agenda 21.
i) Структуры межучрежденческой координации в полном объеме учитывают национальные и региональные цели, предусмотренные в Повестке дня на ХХI век.
This agency maintains a 24 hour on line line communication service for information and specific signals from ships.
Это учреждение обеспечивает круглосуточное функционирование в режиме онлайн службы линейной связи с целью получения информации и конкретных сигналов с судов.
Now, it's modeled after, you know, like, other service, like a talent agency, or something, where you're like,
Так вот, теперь за образец берутся, как Вы знаете, другие сервисы, например, агентство по поиску талантов, или такой фактор, где Вы интересуетесь
Together with Jill Hawkins, Miller started Miller Hawkins Productions, a full service event coordinating company.
Вместе с Джилом Хокингом (Jill Hawkins) основала компанию Miller Hawkins Productions по координации деятельности с головным офисом в Альтадене.
(a) Focus on markets, clients, service lines and portfolios that allow for full cost recovery.
a) добиться ориентации на рынки, заказчиков, сферы услуг и портфели заказов, позволяющие обеспечить полное возмещение затрат
The economic strategy of the Government is primarily developed with the full inter agency cooperation of all players.
Экономическая стратегия правительства нашей страны разрабатывается главным образом на основе полного межучрежденческого сотрудничества между всеми участвующими министерствами и ведомствами.
Since the adoption of the laws establishing it in July 2004, the Agency has moved towards full operability.
Со времени принятия законов о создании Агентства в июле 2004 года оно движется к тому, чтобы начать функционировать в полную силу.
The group included two businessmen, an official with the customs service and a representative of the government standards agency.
Среди членов группы два бизнесмена, таможенник и представитель агентства государственных стандартов.
Palmer thought that she would work in an animal rescue service, and eventually open her own animal welfare agency.
Она всегда считала, что будет работать в службе по спасению животных, в конечном итоге Палмер даже открыла такое агентство.
However, the General Service Agency, which has begun to register government assets, has encountered resistance from some government officials.
Однако Управление общего обслуживания, которое начало процесс учета государственных активов, столкнулось с сопротивлением со стороны некоторых государственных должностных лиц.
4 See Inter Press Service News Agency report of 7 December 2004 available at http www.ipsnews.net interna.asp?idnews 26583.
4 См. сообщение информационного агентства Интер пресс сервис от 7 декабря 2004 года на сайте http www.ipsnews.net interna.asp?idnews 26583.
There were several other developments that would affect the ability of the Agency to maintain that level of service.
Существуют различные факторы, осложняющие работу БАПОР по поддержанию этих служб.
Cost, however, has not been the prime criterion in selecting one contracting international service agency in preference to another.
Однако расходы не являются основным критерием для того, чтобы отдавать предпочтение одному контрактующему международному агентству по трудоустройству по сравнению с другим.
The Agency also deserved praise for the health care service established in five large camps and in Gaza town.
Агентству также следует выразить признательность за медико санитарное обслуживание, налаженное в пяти крупных лагерях и в городе Газа.
As part of the BBC's policy for breaking news, the BBC World Service is the first service to receive a full report for foreign news.
В дополнение к радиовещанию BBC World Service также имеет проект BBC Learning English программа, которая помогает слушателям в изучении английского языка.
Full Lexington Avenue local service from City Hall to 125th Street opened on July 17, 1918.
Полный маршрут по Lexington Avenue от City Hall до 125th Street открылся 17 июля 1918.
We cycle through each member to show the full set of trees created for this service.
Мы циклически повторяемся через каждый элемент, чтобы показать полный комплект деревьев, создаваемых для этой службы.
The Foreign Intelligence Service of the Russian Federation ( or SVR RF () is Russia's external intelligence agency, mainly for civilian affairs.
Служба внешней разведки Российской Федерации (СВР России) предназначена для защиты безопасности личности, общества и государства от внешних угроз.
The United States Marshals Service (USMS) is a U.S. federal law enforcement agency within the U.S. Department of Justice (see ).
Служба федеральных маршалов () подразделение Министерства юстиции США, старейшее федеральное правоохранительное агентство США.
UNRWA continued to provide in service training for Agency teachers and school supervisors through the UNRWA UNESCO Institute of Education.
На базе Педагогического института БАПОР ЮНЕСКО Агентство продолжало обучать без отрыва от производства работающих в Агентстве преподавателей и завучей.
(a) full restitution of the general service staff cuts from the Sustainable Energy programme should be made
а) необходимо произвести полное восстановление должностей категории общего обслуживания, сокращенных из программы устойчивой энергетики
76. Under conditions of full access connectivity, SIDS NET will need telecommunications service providers in each region.
76. Для обеспечения возможности работы в режиме полного доступа системе СИДСНЕТ придется обратиться к помощи какой либо компании, предоставляющей услуги в области связи, в каждом из регионов.
(c) Three Professionals and eight General Service staff from the Office for Human Resources Management full time
с) трех сотрудников категории специалистов и восемь сотрудников категории общего обслуживания, занятых в течение полного рабочего дня, из Управления людских ресурсов
Norway attaches great importance to the full implementation of relevant International Atomic Energy Agency instruments on nuclear security and safety.
Норвегия придает большое значение обеспечению полного осуществления соответствующих документов Международного агентства по атомной энергии, касающихся ядерной безопасности и сохранности ядерного материала.
Accompanying the cross program redundancy described above is an unnecessarily slow response to full agency implementation of new technological opportunities.
Помимо указанной выше проблемы избыточности программ отмечается также излишне медленное реагирование на внедрение новых технологических возможностей в масштабах всего Бюро.

 

Related searches : Service Agency - Full Service - Farm Service Agency - Agency Service Fee - Civil Service Agency - Social Service Agency - Public Service Agency - Health Service Agency - Full-service Bank - Full Customer Service - Full Service Offer - Full Table Service - Full Service Range - Full Service Model