Translation of "full taste" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You need to eat it like that to get the full taste!
Ты должна есть его вот так, чтобы ощутить весь вкус!
Full of bad taste and tears, and the moon, oleanders, violins, and the ocean and love.
В их жизни было полно безвкусицы, слез при луне, скрипок и олеандров, любви и моря.
Taste it, Taste it!
Вкус его, попробовать его!
Everyone is bound to taste death and you shall receive your full reward on the Day of Resurrection.
Каждая (сотворенная) душа каждый человек, джинн, ангел, животное,... вкусит смерть душа отделится от тела (сколько бы она не прожила в этом мире).
Everyone is bound to taste death and you shall receive your full reward on the Day of Resurrection.
Всякая душа вкушает смерть, и вам сполна будут даны ваши награды в день воскресения.
Everyone is bound to taste death and you shall receive your full reward on the Day of Resurrection.
Кто будет удален от Огня и введен в Рай, тот обретет успех, а земная жизнь всего лишь наслаждение обольщением. Этот прекрасный аят призывает не обольщаться мирскими благами, потому что тленны и преходящи, а земная жизнь целиком наслаждение обольщением.
Everyone is bound to taste death and you shall receive your full reward on the Day of Resurrection.
Каждая душа вкусит смерть, но только в День воскресения вы получите вашу плату сполна.
Everyone is bound to taste death and you shall receive your full reward on the Day of Resurrection.
И каждая душа непременно вкусит смерть. Если было вам тяжело в ближайшей жизни, то в День воскресения вам сполна будут даны награды ваши.
Everyone is bound to taste death and you shall receive your full reward on the Day of Resurrection.
Каждый непременно вкусит смерть. И, воистину, в День воскресения вы, будете сполна вознаграждены.
Taste buds are needed to taste food.
Вкусовые сосочки нужны, чтобы чувствовать вкус еды.
'Taste!
О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены.
'Taste!
Вкушайте же!
'Taste!
Насладись!
'Taste!
Наслаждайтесь!
Taste!
Насладись!
Taste
Вкус
Taste
Вкус
Taste?
У нее есть вкус.
Everyone shall taste death. And only on the Day of Resurrection shall you be paid your wages in full.
Каждая (сотворенная) душа каждый человек, джинн, ангел, животное,... вкусит смерть душа отделится от тела (сколько бы она не прожила в этом мире).
Everyone shall taste death. And only on the Day of Resurrection shall you be paid your wages in full.
Всякая душа вкушает смерть, и вам сполна будут даны ваши награды в день воскресения.
Everyone shall taste death. And only on the Day of Resurrection shall you be paid your wages in full.
Каждая душа вкусит смерть, но только в День воскресения вы получите вашу плату сполна.
Every soul shall taste death, and you will indeed be paid your full rewards on the Day of Resurrection.
Каждая (сотворенная) душа каждый человек, джинн, ангел, животное,... вкусит смерть душа отделится от тела (сколько бы она не прожила в этом мире).
Every soul shall taste of death you shall surely be paid in full your wages on the Day of Resurrection.
Каждая (сотворенная) душа каждый человек, джинн, ангел, животное,... вкусит смерть душа отделится от тела (сколько бы она не прожила в этом мире).
Every soul shall taste of death you shall surely be paid in full your wages on the Day of Resurrection.
Всякая душа вкушает смерть, и вам сполна будут даны ваши награды в день воскресения.
Every soul shall taste of death you shall surely be paid in full your wages on the Day of Resurrection.
Кто будет удален от Огня и введен в Рай, тот обретет успех, а земная жизнь всего лишь наслаждение обольщением. Этот прекрасный аят призывает не обольщаться мирскими благами, потому что тленны и преходящи, а земная жизнь целиком наслаждение обольщением.
Every soul shall taste of death you shall surely be paid in full your wages on the Day of Resurrection.
Каждая душа вкусит смерть, но только в День воскресения вы получите вашу плату сполна.
Every soul shall taste of death you shall surely be paid in full your wages on the Day of Resurrection.
И каждая душа непременно вкусит смерть. Если было вам тяжело в ближайшей жизни, то в День воскресения вам сполна будут даны награды ваши.
Every soul shall taste of death you shall surely be paid in full your wages on the Day of Resurrection.
Каждый непременно вкусит смерть. И, воистину, в День воскресения вы, будете сполна вознаграждены.
Whatever work you're trying to do now to benefit the world, sink into that, get a full taste of that.
Что бы вы не делали, чтобы помочь миру, погрузитесь в это, полностью ощущите вкус этого.
And you could taste herbs, you could taste spices.
И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй.
Taste this.
Попробуй это.
Taste this.
Попробуйте это.
Taste it.
Попробуйте её.
Taste it.
Попробуйте его.
Taste it.
Попробуй её.
Taste it.
Попробуй его.
Taste therefore.
О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены.
Taste therefore.
Вкушайте же!
Taste therefore.
Наслаждайтесь!
So taste!
О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены.
So taste!
Вкушайте же!
So taste.
Теперь вкусите (от плодов своих грехов)!
So taste!
Наслаждайтесь!
(Saying) Taste!
Насладись!
Wonderful taste.
Замечательный на вкус!

 

Related searches : Full-bodied Taste - Bitter Taste - Personal Taste - Bad Taste - Consumer Taste - Strong Taste - Refined Taste - Taste Well - Taste Like - First Taste - Taste Sensation - Delicious Taste