Translation of "full year basis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basis - translation : Full - translation : Full year basis - translation : Year - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Net profit loss on full cost basis (3 13) | Чистая прибыль убыток на основе расчета полной себестоимости (3 13) |
Purchases on a year to date annual basis. | Закупки в годовом исчислении. |
Higher Certificate two year full time course. | Система высшего образования |
higher certificate two year, full time course | На третьем уровне образования возможно получение следующих степеней и квалификаций |
Meanwhile, the Indirect Taxation Authority, which will deliver the value added tax on a State wide basis, started full operation in January this year. | Тем временем Управление по косвенному налогообложению, которое введет на общегосударственном уровне ставку налога на добавленную стоимость, начало полностью функционировать в январе этого года. |
ordinary bachelor s degree three year, full time course | Сертификат о высшем образовании 2 х летний очный курс обучения |
Only the district court in Dili operates on a full time basis. | Постоянно функционирует лишь окружный суд в Дили. |
9. On a full cost basis, the requirements are estimated as follows | 9. Исчисленные на основе полного финансирования сметные расходы распределяются следующим образом |
How many full moons are there in a year? | Сколько в году бывает полнолуний? |
Absorption (full) costing allocates full costs to cost objects, usually on the basis of direct costs or physical output measures. | Полный подсчет себестоимости позволяет распределить полные издержки по объектам затрат, обычно на базе прямых затрат или оценки физического объема выпускаемой продукции. |
Absorption (full) costing allocates full costs to cost objects, usually on the basis of direct costs or physical output measures | Метод полного распределения затрат распределяет полные затраты по объектам затрат, обычно основываясь на прямых затратах или физическом измерении объема выпуска продукции относят все фактические затраты на произведенную продукцию |
Additional resources will be hired on an as needed, full cost recovery basis. | Мобилизация дополнительных ресурсов будет осуществляться по мере необходимости на основе полного возмещения затрат. |
When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis. | при необходимости полный курс лечения может протекать в клинических условиях. |
Even on a full cost basis all models are profitable except Model D . | Даже при расчете полной себестоимости все модели рента бельны, кроме модели D . |
The full moon doesn't come frequently in the leap year. | Её не часто увидишь в високосный год. |
Health services in private health institutions are paid in full on a commercial basis. | Медицинские услуги в частных медицинских учреждениях оплачиваются в полном размере на коммерческой основе. |
9. Decides to celebrate the anniversary of the International Year of the Family on a ten year basis. | 9. постановляет отмечать годовщину Международного года семьи на десятилетней основе. |
Analyst consensus is for full year pre tax profit of 450m. | Согласно единодушному мнению аналитиков, ожидается прибыль за весь год до уплаты налогов в 450 млн. |
It will soon be a full year since your mother died. | Скоро год, как умерла твоя мать. |
On that basis, Canada voted in favour of this draft resolution last year and did so again this year. | Исходя из этого, Канада проголосовала за данный проект резолюции в прошлом году и вновь поступила так в этом году. |
These suggestions provide a sound basis for developing a proposal for next year. | Эти предложения обеспечивают прочную основу для определения возможной темы на следующий год. |
Most credit facilities are re assessed on a periodical basis, normally once every year. | Большинство выделяемых кредитов пе риодически пересматриваются, обычно это происходит один раз в год. |
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. | Их сад круглый год полон очень красивых цветов. |
However, the year did not deliver to the full of our expectations. | Однако прошедший год не вполне оправдал наших надежд. |
Of these, 52 owed more than their full assessment for the year. | Из этого числа сумма задолженности 52 государств превышала общую сумму начисленных взносов за этот год. |
total maximum of 500,000 euro for a full three year period | общая максимальная сумма в 500,000 евро на полный трехлетний период |
total maximum of 300,000 euro for a full two year period | общая максимальная сумма в 300,000 евро на полный двухлетний период |
The amount of benefits paid to victims of crime on the basis of the law has increased from year to year. | В соответствии с этим законом из года в год увеличивается размер пособий, выплачиваемых жертвам преступления. |
On the basis of her pictures, Rosalind Franklin discovered the full structure of the virus in 1955. | На основании полученных ей изображений Розалинд Франклин в 1955 году определила полную структуру вируса. |
1980s In the 1980s, Collins and her family moved to Los Angeles on a full time basis. | В 1980 х годах Коллинз и её семья переехали в Лос Анджелес на постоянное жительство. |
Construction on an experimental basis began in December 2004 and on a full scale in August 2005. | Полномасштабное строительство началось в августе 2005 года. |
Since 1999, general temporary assistance has been provided for a full time physician on a temporary basis. | Укрепление правопорядка |
During the rest of the year, he was a full time revolutionary journalist. | Во время гражданской войны в США воевал на стороне северян в звании полковника. |
The following year they released their first full length album, Gun For You . | В следующем году они выпустили полноценный альбом, Gun For You . |
And this another year full of electives, underwater basket weaving and poetry history. | А тут ещё один год общих предметов! Плетение корзин под водой и история поэзии. |
Such policy of Turkey questions the very basis of our bilateral relations, for which it bears full responsibility. | Подобная политика Турции ставит под вопрос сами основы наших двусторонних отношений, за что она несет полную ответственность. |
Full and timely payment of contributions can be expected only when they are assessed on a fair basis. | Полной и своевременной уплаты взносов можно ожидать только тогда, когда их размеры определены справедливо. |
The indexation of pensions in full for next year costs approximately the same amount. | Примерно столько же стоит индексация пенсий в полном объеме на следующий год. |
However, a total of 365 episodes had been produced enough for a full year. | Показ завершился 5 января 2002 года, в общей сложности было показано 365 серий. |
It was based on the Ford full size car line available in each year. | Он основывался на Фордовских линейках полноразмерных автомобилей доступных в каждом году. |
April 28 of that year marked the grand opening with full accommodation and services. | 28 апреля того же года состоялось торжественное открытие с полным набором услуг. |
(a) Appointments of full time senior fellows should initially be limited to one year | а) занятые полный рабочий день старшие научные сотрудники первоначально должны получать назначения не более чем на один год |
The last year has provided its full measure of challenges for the United Nations. | Прошлый год поставил перед Организацией Объединенных Наций целый ряд проблем. |
Among full time, full year workers in Ontario, the gap has gone down from 36 percent in 1987 to 30 percent in 2002. | У наемных работников, работающих в Онтарио на условиях полного рабочего времени в течение всего года, этот разрыв понизился с 36 в 1987 году до 30 в 2000 году. |
Full full full . | Полный полный полный. |
Related searches : Full Year - Year-over-year Basis - Year-by-year Basis - Full-time Basis - Full Indemnity Basis - Full Cost Basis - Full Board Basis - Full Year Data - Full Year Plan - Full Year Projection - Full Year 2013 - Full-year Dividend - Full-year Performance - Full-year Target