Translation of "full year basis" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Net profit loss on full cost basis (3 13)
Чистая прибыль убыток на основе расчета полной себестоимости (3 13)
Purchases on a year to date annual basis.
Закупки в годовом исчислении.
Higher Certificate two year full time course.
Система высшего образования
higher certificate two year, full time course
На третьем уровне образования возможно получение следующих степеней и квалификаций
Meanwhile, the Indirect Taxation Authority, which will deliver the value added tax on a State wide basis, started full operation in January this year.
Тем временем Управление по косвенному налогообложению, которое введет на общегосударственном уровне ставку налога на добавленную стоимость, начало полностью функционировать в январе этого года.
ordinary bachelor s degree three year, full time course
Сертификат о высшем образовании 2 х летний очный курс обучения
Only the district court in Dili operates on a full time basis.
Постоянно функционирует лишь окружный суд в Дили.
9. On a full cost basis, the requirements are estimated as follows
9. Исчисленные на основе полного финансирования сметные расходы распределяются следующим образом
How many full moons are there in a year?
Сколько в году бывает полнолуний?
Absorption (full) costing allocates full costs to cost objects, usually on the basis of direct costs or physical output measures.
Полный подсчет себестоимости позволяет распределить полные издержки по объектам затрат, обычно на базе прямых затрат или оценки физического объема выпускаемой продукции.
Absorption (full) costing allocates full costs to cost objects, usually on the basis of direct costs or physical output measures
Метод полного распределения затрат распределяет полные затраты по объектам затрат, обычно основываясь на прямых затратах или физическом измерении объема выпуска продукции относят все фактические затраты на произведенную продукцию
Additional resources will be hired on an as needed, full cost recovery basis.
Мобилизация дополнительных ресурсов будет осуществляться по мере необходимости на основе полного возмещения затрат.
When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis.
при необходимости полный курс лечения может протекать в клинических условиях.
Even on a full cost basis all models are profitable except Model D .
Даже при расчете полной себестоимости все модели рента бельны, кроме модели D .
The full moon doesn't come frequently in the leap year.
Её не часто увидишь в високосный год.
Health services in private health institutions are paid in full on a commercial basis.
Медицинские услуги в частных медицинских учреждениях оплачиваются в полном размере на коммерческой основе.
9. Decides to celebrate the anniversary of the International Year of the Family on a ten year basis.
9. постановляет отмечать годовщину Международного года семьи на десятилетней основе.
Analyst consensus is for full year pre tax profit of 450m.
Согласно единодушному мнению аналитиков, ожидается прибыль за весь год до уплаты налогов в 450 млн.
It will soon be a full year since your mother died.
Скоро год, как умерла твоя мать.
On that basis, Canada voted in favour of this draft resolution last year and did so again this year.
Исходя из этого, Канада проголосовала за данный проект резолюции в прошлом году и вновь поступила так в этом году.
These suggestions provide a sound basis for developing a proposal for next year.
Эти предложения обеспечивают прочную основу для определения возможной темы на следующий год.
Most credit facilities are re assessed on a periodical basis, normally once every year.
Большинство выделяемых кредитов пе риодически пересматриваются, обычно это происходит один раз в год.
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.
Их сад круглый год полон очень красивых цветов.
However, the year did not deliver to the full of our expectations.
Однако прошедший год не вполне оправдал наших надежд.
Of these, 52 owed more than their full assessment for the year.
Из этого числа сумма задолженности 52 государств превышала общую сумму начисленных взносов за этот год.
total maximum of 500,000 euro for a full three year period
общая максимальная сумма в 500,000 евро на полный трехлетний период
total maximum of 300,000 euro for a full two year period
общая максимальная сумма в 300,000 евро на полный двухлетний период
The amount of benefits paid to victims of crime on the basis of the law has increased from year to year.
В соответствии с этим законом из года в год увеличивается размер пособий, выплачиваемых жертвам преступления.
On the basis of her pictures, Rosalind Franklin discovered the full structure of the virus in 1955.
На основании полученных ей изображений Розалинд Франклин в 1955 году определила полную структуру вируса.
1980s In the 1980s, Collins and her family moved to Los Angeles on a full time basis.
В 1980 х годах Коллинз и её семья переехали в Лос Анджелес на постоянное жительство.
Construction on an experimental basis began in December 2004 and on a full scale in August 2005.
Полномасштабное строительство началось в августе 2005 года.
Since 1999, general temporary assistance has been provided for a full time physician on a temporary basis.
Укрепление правопорядка
During the rest of the year, he was a full time revolutionary journalist.
Во время гражданской войны в США воевал на стороне северян в звании полковника.
The following year they released their first full length album, Gun For You .
В следующем году они выпустили полноценный альбом, Gun For You .
And this another year full of electives, underwater basket weaving and poetry history.
А тут ещё один год общих предметов! Плетение корзин под водой и история поэзии.
Such policy of Turkey questions the very basis of our bilateral relations, for which it bears full responsibility.
Подобная политика Турции ставит под вопрос сами основы наших двусторонних отношений, за что она несет полную ответственность.
Full and timely payment of contributions can be expected only when they are assessed on a fair basis.
Полной и своевременной уплаты взносов можно ожидать только тогда, когда их размеры определены справедливо.
The indexation of pensions in full for next year costs approximately the same amount.
Примерно столько же стоит индексация пенсий в полном объеме на следующий год.
However, a total of 365 episodes had been produced enough for a full year.
Показ завершился 5 января 2002 года, в общей сложности было показано 365 серий.
It was based on the Ford full size car line available in each year.
Он основывался на Фордовских линейках полноразмерных автомобилей доступных в каждом году.
April 28 of that year marked the grand opening with full accommodation and services.
28 апреля того же года состоялось торжественное открытие с полным набором услуг.
(a) Appointments of full time senior fellows should initially be limited to one year
а) занятые полный рабочий день старшие научные сотрудники первоначально должны получать назначения не более чем на один год
The last year has provided its full measure of challenges for the United Nations.
Прошлый год поставил перед Организацией Объединенных Наций целый ряд проблем.
Among full time, full year workers in Ontario, the gap has gone down from 36 percent in 1987 to 30 percent in 2002.
У наемных работников, работающих в Онтарио на условиях полного рабочего времени в течение всего года, этот разрыв понизился с 36 в 1987 году до 30 в 2000 году.
Full full full .
Полный полный полный.

 

Related searches : Full Year - Year-over-year Basis - Year-by-year Basis - Full-time Basis - Full Indemnity Basis - Full Cost Basis - Full Board Basis - Full Year Data - Full Year Plan - Full Year Projection - Full Year 2013 - Full-year Dividend - Full-year Performance - Full-year Target