Translation of "full face veil" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
France is the latest European country to talk of banning the burqa the full Islamic face veil for women. | Франция это последняя из европейских стран гду обсуждает запрет бурки убора который полностью покрывает лицо женщины. |
This bride is covering her face with a veil. | Невеста прикрывает лицо фатой. |
The woman had a veil, so I couldn't see her face. | Женщина была закрыта вуалью, и я не видел ее лица. |
Syria has banned the face covering Islamic veil from the country's universities ... | Сирия запретила покрывать лицо в государственных университетах... |
When Moses was done speaking with them, he put a veil on his face. | И когда Моисей перестал разговаривать с ними, то положил на лице свое покрывало. |
Neither the guard nor those entering noticed the horror on her face beneath the veil. | Кондуктор и входившие не заметили под вуалем ужаса на ее лице. |
My veil. | Моя вуаль. |
The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. | И видели сыны Израилевы, что сияет лице Моисеево, и Моисей опять полагал покрывало на лице свое, доколене входил говорить с Ним. |
He elaborated saying This makes France the second country after Belgium that considers a face veil an offense. | Далее он поясняет Это делает Францию второй страной после Бельгии, которая считает чадру оскорблением. |
If you are full fights with people you face | Если вы полны бои с людьми, вы сталкиваетесь |
The Veil Wars | Покрывальные войны |
Veil of Death | Зелье смерти |
With white veil? | С белой фатой? |
And your veil. | И вуалетку тоже. |
because that is such a thin veil, Translation and behind this veil | Потому что это такая тонкая завеса, и позади этой завесы |
Confused by the Veil | Сбитые с толку чадрой |
My veil. Oh, dear. | Моя вуаль. |
It ain't a veil. | ну явно не вуаль. |
Where is my veil? | Где моя вуаль? |
Touching a mighty veil. | Коснуться могучей завесы. |
And so, if anyone in this room wanted to wear a veil, or a very funny hat, or tattoo their face | Поэтому, если любой из присутствующих здесь захочет покрыть лицо, Поэтому, если любой из присутствующих здесь захочет покрыть лицо, или надеть странную шляпу, или разукрасить лицо татуировкой... |
His face, which was aged and full of suffering, seemed petrified. | Постаревшее и выражавшее страдание лицо его казалось окаменелым. |
It brought us face to face with the full extent of man's capacity for inhumanity to his fellow man. | Он поставил нас лицом к лицу с безраздельной способностью человека совершать бесчеловечные акты по отношению к другому человеку. |
Women should use the veil | Женщины должны носить вуаль |
Between them is a veil. | Между ними будет изгородь, а на Оградах будут люди, которые распознают каждого из них по их признакам. Они воззовут к обитателям Рая Мир вам! |
Between them is a veil. | И между теми и другими (водружена) завеса будет. |
quot Conditions of wearing veil | Положения о ношении паранджи |
There was a debate not too long ago in the southern part of the United States over whether a Muslim woman wearing the full face covering, or Niqab, would be forced to remove the veil for a police officer. | Не так давно в южно части США были дебаты по по вопросу должна ли женщина у которой полностью покрыто лицо или одет никаб, снять его по указанию полицейского. |
The veil must not be thin. | Паранджа не должна быть тонкой. |
'TIS BUT A NEW VEIL, SIR. | Это всего лишь новая вуаль, сэр. |
It was also reported that wearing a black veil covering the whole face with the exception of the eyes was declared obligatory in Khuzestan province. | В остане Хузестан объявлено обязательным ношение черной сетки, закрывающей все лицо, за исключением глаз. |
She showed how he fumbled in the sack Her face was full of horror. | Она представила, как он копошился в мешке. Ужас был на ее лице. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | и вечен лишь лик Господа твоего, (который) преисполнен величия и щедрости. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | и остается лик твоего Господа со славой и достоинством. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | Он также обладает благородством и великодушием. Он одаряет великими дарами и милостями Свои особые творения Своих приближенных рабов, которые славят и возвеличивают Его, любят Его всей душой и искренне поклоняются только Ему. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | Вечен лишь Лик Господа твоего, обладающий величием и великодушием. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | а вечен только Аллах Обладатель величия и щедрости. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | Вечна лишь суть Господа твоего, преславного и достохвального. |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | Навек останется лишь Божий лик Благочестив, и щедр, и величен! |
And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever. | Пребудет вечно только лице Господа твоего, владыки славы и величия. |
Absalom lived two full years in Jerusalem and he didn't see the king's face. | И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал. |
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. | И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал. |
Black Veil Brides (2006 2009 present) In September 2009 Black Veil Brides signed with the independent label StandBy Records. | В сентябре 2009 года Black Veil Brides подписали контракт с независимым лейблом StandBy Records . |
until tears veil your eyes. | пока глаза ваши не застелет слезами. |
A veil hiding the last, big mystery. | Завесы, скрывающей последнюю, великую тайну. |
Related searches : Full-face Veil - Face Veil - Full-face - Full Face - Full Face Photo - Full Face Mask - Full Face Helmet - Full Face Respirator - Full Face Shield - Full Face Value - Full Face Visor - Full Face Protection - Full Face Gasket - Full Face Piece