Translation of "fully catered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And Nelson, I recently catered your 50th Birthday party. | Нельсон, недавно я готовила для твоих гостей по случаю твоего 50 летия. |
They shared a full catered meal of chicken and fish. | Кушали специально приготовленную курицу и рыбу. |
Because he was poisoned at our party that YOU catered. | Он был отравлен на моей вечеринке ВАШЕЙ едой. |
Kadyrov also catered to the spiritual aspirations of the Chechen majority. | Кадыров также позаботился о духовных устремлениях чеченского большинства. |
Lovers of gardens and parks will be catered for in Kroměříž. | Любителям садов и парков понравится в городе Кромержиж. |
Unsold products To be competitive, every detail must be catered for. | Нереализованные продукты Для того, чтобы быть конкурентоспособным, необходимо учитывать каждую де таль. |
If not catered for, their size, geographic location and limited resources could constitute particular vulnerabilities. | Если не принимать во внимание их величину, географическое положение и ограниченные ресурсы, то это может сделать их особо уязвимыми. |
Fifteen of those centres were located in the Arab sector and one catered exclusively to Bedouin families. | 15 таких центров расположены в арабском секторе, а один из них предназначен исключительно для семей бедуинов. |
Table II.13 illustrates some of the courses offered and the number of staff members catered to. | Департамент информировал Комиссию о том, что он предполагает полностью выполнить эту рекомендацию в 2007 году. |
Two of those centres catered specifically for Arab women and one was designed for the ultra Orthodox community. | Два центра предназначены специально для арабских женщин, а один для женщин из ультраортодоксальных общин. |
Orphaned, abandoned or displaced children who have been cut off from their parents are catered for in orphanages. | Осиротевшие и брошенные дети и дети из числа перемещенных лиц, оказавшиеся оторванными от родителей, помещаются в приюты. |
All the costs are accounted for, including the equipment that is catered for through the allow ance for depreciation. | Рассчитываются все затраты, включая отчисления на амортизацию по поставленному оборудова нию. |
That landfill catered to the areas of Beirut and Mount Lebanon, which together house almost half of the country's population. | Эта свалка обслуживала районы Бейрута и Ливанского хребта, где проживает практически половина населения страны. |
I haven't seen the guest of honor swill that much booze since I catered Liza Minelli's wedding to that gay troll. | В последний раз я видела такого пьяного виновника торжества, когда готовила свадьбу Лайзы Минелли и того 'голубого' тролля. |
Fully | Полное |
This was led by 131 million in expenditure by UNRWA on 273 elementary and preparatory schools, which catered for some 254,000 pupils. | США на финансирование 273 начальных и подготовительных школ, в которых занимаются около 254 000 учеников. |
They cover reinforcement of sentences, movements and relocation of witnesses, and financial support for activities not catered for in the regular budget. | Они охватывают исполнение приговоров, передвижение и перемещение свидетелей и финансовую поддержку деятельности, не покрываемой регулярным бюджетом. |
fully charged | Полностью заряженоhours minutes |
Fully embedded | Встроенный полностью |
Fully trusted | Полное доверие |
Fully commercial. | Полностью коммерческая. |
Fully dressed? | Одетой? |
This action kit, entitled A Fair Go! was distributed widely and catered to the needs of many who share a commitment to eradicating racism. | Этот комплекс, названный Призыв к разуму , получил широкое распространение и отвечает потребностям многих людей, которые привержены делу искоренения расизма. |
A great tip for romance is the neo Gothic Hluboká Chateau, fans of sports and active holidaying are catered for at the Lipno Reservoir. | Отличной возможностью для романтиков является неоготический замок Глубока, любители спорта и активного отдыха найдут все, что им нужно, у водохранилища Липно. |
14 year experience in serving food in a dining establishment and at catered affairs is quality guaranteed, showcasing an innovative menu and superb service. | Опыт работы, накопленный на мероприятиях и в повседневной работе за 14 лет, это знак качества как оригинально приготовленных блюд, так и надежного сервиса. |
As at 30 June 1994, 184,733 persons were registered as special hardship cases and a further 30,000 persons were catered to through the social services. | По состоянию на 30 июня 1994 года, 184 733 человека были зарегистрированы как особо нуждающиеся, кроме того, еще 30 000 человек получали помощь через службы социального обслуживания. |
in company training facilities that had catered for the practical part of training were closed down due to financial constraints of the companies undergoing restructuring | Возможности прохождения обучения на предприятиях, которые обеспечивали практическую часть профессионального обучения, исчезли в связи с финансовыми трудностями предприятий, проходящих через процесс переструктурирования |
But this afternoon, I had the unique experience of being flattered sought after and catered to by several beautiful women who competed for my attention. | Но сегодня я получил уникальный опыт. Мне льстили, угождали, я чувствовал себя желанным для красивых женщин, которые боролись за моё внимание. |
I'm fully recovered. | Я полностью поправился. |
I'm fully recovered. | Я полностью пришёл в форму. |
I fully agree. | Я полностью согласен. |
I fully agree. | Я полностью согласна. |
fully welded and | Края скобы |
Fully autonomous driving. | Fully autonomous driving. |
While the schools catered for the general subjects and provided a basic introduction to working life via school workshops, the companies were the location for practical training. | В то время как учебные заведения уделяли внимание изучению общих предметов и обучали основам трудовой деятельности в учебных цехах, предприятия служили местом проведения практического обучения. |
We were fully satisfied. | Мы были полностью удовлетворены. |
He was fully clothed. | Он был полностью одетый. |
Have you fully recovered? | Ты полностью выздоровел? |
Are you fully recovered? | Ты полностью выздоровел? |
Soon you'll recover fully. | Скоро ты полностью поправишься. |
I fully support that. | Я полностью это поддерживаю. |
Tom has fully recovered. | Том полностью восстановился. |
I fully support Tom. | Я полностью поддерживаю Тома. |
It is fully divine. | В образе св. |
Fully Revised and Updated . | Fully Revised and Updated . |
Related searches : Catered Event - Well Catered - Catered Chalet - Catered Lunch - Catered For - To Be Catered - Not Catered For - Are Catered For - Well Catered For - Is Catered For - Fully Met - Fully Filled - Fully Accessible