Translation of "fully familiar with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Familiar - translation : Fully - translation : Fully familiar with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're familiar with it. | Вы знакомы с этим. |
You're familiar with this. | Вы знакомы с ними. |
183. The international community is familiar with emergency assistance and is familiar with development. | 183. Международное сообщество накопило опыт помощи в чрезвычайных ситуациях и содействия развитию. |
I'm familiar with the situation. | Мне знакома эта ситуация. |
I am familiar with him. | Я знаком с ним. |
Are you familiar with that? | Ты с этим знаком? |
I'm familiar with Tom's work. | Я знаком с работой Тома. |
I'm familiar with this neighborhood. | Мне знаком этот район. |
You're already familiar with it. | Тебе не привыкать. |
Are you familiar with Morocco ? | Знаете ли вы, Марокко? |
Don't get familiar with me. | Мы с вами не знакомы. |
Are you familiar with it? | Вы читали ее? |
Congressman, I'm familiar with this. | Мой депутат У нас похожая ситуация |
I'm not familiar with French poets. | Я не знаком с французскими поэтами. |
I am familiar with your name. | Ваше имя мне знакомо. |
I am familiar with this neighborhood. | Мне знаком этот район. |
Are you familiar with that person? | Вы знакомы с этим человеком? |
He's familiar with the city's mayor. | Он знаком с мэром города. |
You're not familiar with his city. | Вы не знакомы с его городом. |
You're not familiar with his city. | Ты не знаком с его городом. |
You're not familiar with his city. | Ты не знакома с его городом. |
Getting familiar with step the tutorials | Ознакомление с step учебники |
You're probably familiar with et cetera . | Возможно, Вам известно выражение et cetera . |
I think you're familiar with it. | Я думаю, что вы знакомы с ним. |
And I'm familiar with this fellow. | И я знаком с этой особью. |
Maybe you're familiar with this literature. | Возможно, что эта литература вам знакома. |
Don't get that familiar with me. | Только без фамильярностей. |
You won't be familiar with it. | Он не будет вам знаком. |
You're all familiar with his theory. | Вы все знакомы с его теорией... |
Most of us are familiar with electrons. | Каждый знаком с электронами, |
My parents are familiar with her friend. | Мои родители знакомы с её другом. |
My parents are familiar with her friend. | Мои родители знают её друга. |
I am familiar with the author's name. | Мне знакомо имя этого автора. |
You're probably familiar with the Nike system. | Вы, наверное, знакомы с системой Nike . |
so the students become familiar with both. | , чтобы студенты ознакомятся с обоими. |
And you're very familiar with these networks. | Вам хорошо знакомы эти сети. |
Long's Peak, you're probably familiar with it. | Лонгс Пик, всем наверняка знакомую. |
Some of you are familiar with this. | Некоторым из вас это знакомо. |
Who is familiar with the word APl ? | Кто знает слово API? Или в просторечии называется АПИ. |
Are you familiar with the word symbiosis? | Вам знакомо слово симбиоз? |
I'm just becoming familiar with your work. | Мне знакомы ваши работы. |
Are you familiar with jade, Mr. Marlowe? | Вы знаете о жадерите, мистер Марлоу? |
Apparently, you're not familiar with my name. | Вероятно, мое имя вам не знакомо. |
You are familiar with Dr. Ellender's theory? | Вы знакомы с теорией доктора Эллендера? |
The central bank can help with familiar tools. | Такие банкинеликвидны, но отнюдь ненеплатежеспособны. |
Related searches : Fully Familiar - Familiar With - Familiar With Working - Am Familiar With - Was Familiar With - Most Familiar With - Familiar With Using - Got Familiar With - Too Familiar With - Familiar With English - Familiar With Culture - Already Familiar With