Translation of "fully furnished" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The room is fully furnished.
Комната полностью обставлена мебелью.
The castle is fully furnished and equipped.
Замок полностью оборудован и оснащен.
Embassy in Skopje for rent, fully furnished and blessed by an Orthodox priest.
Сдаётся в аренду посольство в Скопье, полностью обставленное и освящённое!!!
Furnished.
Снимаю мебелированные комнаты.
Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method.
Христос дал моральную силу и мотивацию, а Ганди дал метод .
It was furnished sparsely
Обстановка была более чем простая
This room is well furnished.
Эта комната хорошо обставлена.
I furnished him with food.
Я дал ему еды.
Rental of furnished premises 35.2
Аренда меблированных помещений 35,2
After a long day out in the sun come home to the cosy retreat of your resort fully furnished for your maximum comfort
После долгого дня, проведённого под солнцем, всегда приятно вернуться к уединённому уюту вашего комфортабельного номера.
We furnished the refugees with blankets.
Мы дали беженцам одеяла.
Tom's living room was tastefully furnished.
Гостиная Тома была со вкусом обставлена.
They furnished the house very luxuriously.
Они обставили дом роскошной мебелью.
and furnished him with extensive means,
и затем кому Я сделал даровал богатство широкое стада, сады, поля,... ,
No, I've taken a furnished flat.
У меня есть квартира.
The room is furnished with two beds.
Комната оснащена двумя кроватями.
The organization furnished the refugees with food.
Компания обеспечила беженцев едой.
She furnished the room with beautiful furniture.
Она обставила комнату красивой мебелью.
Where can I rent a furnished room?
Где можно снять меблированную комнату?
Assistance furnished to children by the State
Помощь, оказываемая детям со стороны государства
INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH THE CONVENTION
ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЕМАЯ В СООТВЕТСТВИИ С КОНВЕНЦИЕЙ
Each one bedroom unit at the is fully furnished with partial kitchen facilities, a dining area and a cosy lounge that comfortably accommodates 4 people.
Каждый номер со спальней в Patong Tower Condominium полностью обставлен мебелью, имеется маленькая кухня, обеденный зал и уютная гостиная. Номер вмещает до 4 человек.
Of the prefabricated accommodation units purchased, four 100 man living accommodation units, fully equipped and furnished, were diverted to the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM).
13. Из всех закупленных сборных жилых домов четыре полностью оборудованных и меблированных жилых блока на 100 человек были переданы Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ).
The apartment was furnished in the Victorian style.
Квартира была обставлена в викторианском стиле.
Additional material furnished by the Wiener Library, London.
Additional material furnished by the Wiener Library, London.
Take a tour through 11 tastefully furnished rooms.
Загляните в 11 стильно обставленных залов.
(spoke in Macedonian English text furnished by the delegation)
(говорит на македонском языке английский текст представлен делегацией)
Reproduction furnished 12 914 32 800 28 000 50 000
размножение 12 914 32 800 28 000 50 000
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms.
Поскольку ни я, ни Fredrik подходят в меблированных комнатах.
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms.
Потому, что мы с Фредриком не вписываемся в конференц зал.
You'd move out of that hotel to a furnished room.
Вам придется переехать из отеля в квартиру.
furnished to their contingents at the request of the United Nations.
контингентам по просьбе Организации Объединенных Наций.
Such technical assistance is furnished through advisory services and training programmes.
Такая техническая помощь предоставляется в форме консультативных услуг и программ профессиональной подготовки.
A copy of these terms of reference shall also be furnished.
Также должна предоставляться копия данного круга ведения.
Data provided are based on checked information furnished by private enterprises.
Сообщаемые данные основаны на проверенной информации, предоставленной частными предприятиями.
Living in some stale little hotel or some grubby furnished room.
Жить в убогих отелях или снимать обшарпанные комнаты.
The British government furnished 16 male natives to help with the project.
Британское правительство отправило 16 местных жителей для участия в проекте.
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there.
И он покажет вам горницу большую устланную там приготовьте.
We moved in, and furnished the house, and it was really peaceful.
Мы переехали, и оформлены в дом, и это было действительно мирным.
I furnished it cheap when they pulled down the old smallpox hospital.
Мои клиенты бедные люди. Естественно, и ищут себе все подешевле.
She furnished me with many wonderful stories that she covered during her trip.
Она рассказала мне многие удивительные истории, которые были освещены ею во время поездки.
And he shall shew you a large upper room furnished there make ready.
И он покажет вам горницу большую устланную там приготовьте.
(c) National level expenditure weights will be furnished for the 155 basic headings
c) по 155 основным позициям должны представляться взвешенные показатели о расходах на национальном уровне
Her late husband left her two hotels and a large apartment house, furnished.
Покойный муж оставил ей два отеля и доходный дом с мебелью.
The prize furnished 85 barrels of oil, sir. They're all capped and stored.
Мы получили восемьдесят пять бочек жира.

 

Related searches : Fully Furnished Room - Information Furnished - Furnished Room - Furnished Apartment - Sparsely Furnished - Being Furnished - Nicely Furnished - Are Furnished - Furnished Pursuant - Proof Furnished - Modern Furnished - Comfortably Furnished