Translation of "fully occupied" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

People around the world are fully aware of what is happening in occupied Palestine.
Люди во всем мире хорошо знают, что происходит в оккупированной Палестине.
We fully support Syria apos s efforts to seek a complete Israeli withdrawal from the occupied Golan Heights.
Мы полностью поддерживаем усилия Сирии по обеспечению полного ухода Израиля с оккупированных Голанских высот.
The rest remained as before but these three sections were the beginning of a new order and fully occupied Levin.
Остальное еще было по старому, но эти три статьи были началом нового устройства и вполне занимали Левина.
In physical chemistry, when referring to surface processes, saturation denotes the degree of which a binding site is fully occupied.
В физической химии, в применении к поверхностным процессам, насыщение означает степень полного покрытия какого либо участка поверхности.
Fully aware of the severe economic and social conditions under which the Palestinian people are living in the occupied territories,
в полной мере учитывая тяжелые эконо мические и социальные условия, в которых находится палестинское население на оккупи рованных территориях,
Fully aware of the severe economic and social conditions under which the Palestinian people are living in the occupied territories,
в полной мере учитывая тяжелые экономические и социальные условия, в которых находится палес тинское население на оккупированных территориях,
It's occupied.
Занято.
Occupied lines
Количество занятых строк
Occupied lines
Количество занятых строк
Jerusalem, occupied
Иерусалим, оккупирован
territory occupied
палестинской территории,
occupied territory
D. Чрезвычайные меры в отношении Ливана и оккупированной территории
Occupied France?
Оккупированную Францию?
It's occupied.
Этот номер занят.
Calculate Occupied Space
Подсчёт занимаемого пространства
Calculate Occupied Space
Подсчёт занимаемого места
in the occupied
оккупированной палестин
the occupied Palestinian
оккупированной палестинской
OCCUPIED PALESTINIAN AND
ОККУПИРОВАННЫХ ПАЛЕСТИНСКИХ И
Occupied Palestinian Territory
Иордания
BILATERAL COOPERATION occupied
ДВУСТОРОННЕЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
OCCUPIED PALESTINIAN TERRITORY
ИОРДАНИЯ
Renovation continued at the integrated mission headquarters, where several offices have already been relocated the building should be fully occupied by the end of July.
Продолжалась работа по ремонту объединенного штаба Миссии, куда уже было переведено несколько служб это здание должно быть полностью готово к концу июля.
occupied since 1967, and on the Arab population of the occupied Syrian
оккупированной с 1967 года, и для арабского населения оккупированных
If peace was to prevail in the region, Israel must fully adhere to the relevant resolutions and withdraw from all occupied Arab territories, in particular, Jerusalem.
Для того чтобы в регионе воцарился мир, Израиль должен полностью выполнить соответствующие резолюции и уйти со всех оккупированных арабских территорий, включая Иерусалим.
b) The Educational situation in the Occupied Palestinian Territories, and Occupied Syrian Golan
Резолюция 6 32 C (PAL) Палестинские вопросы
I'm occupied right now.
В данный момент я занят.
Occupied Gaza Strip 23
в оккупированном секторе Газа 23
Occupied West Bank 3
на оккупированном Западном берегу 3
OF THE OCCUPIED TERRITORIES
ОККУПИРОВАННЫХ ТЕРРИТОРИЯХ
An occupied, downtrodden land
На оккупированной и попранной земле,
I keep myself occupied.
Я была занята.
Is this seat occupied?
У вас занято?
No, he was occupied.
Нет, он был занят.
And occupied by who?
И кем занята?
You know, it's occupied.
Понимаете, занято.
Fully
Полное
The Secretary General indicates that staff resources under section 4 of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 are fully occupied with its mandated activities.
Генеральный секретарь указывает, что кадровые ресурсы по разделу 4 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006 2007 годов полностью заняты выполнением порученной ему деятельности.
They called on Israel, the occupying Power, to recognise the de jure applicability of the Convention to the occupied territory and to implement it immediately and fully.
Они призвали Израиль, оккупирующую державу, признать де юре применимость Конвенции к оккупированной территории и осуществить ее незамедлительно и в полном объеме.
Thirdly, Israel must fully apply the relevant stipulations of the Fourth Geneva Convention, which have been declared applicable to the occupied Arab territories by the international community
в третьих, Израиль должен в полной мере применить соответствующие положения четвертой Женевской конвенции, которые, как объявило международное сообщество, распространяются на оккупированные арабские территории
They called on Israel, the occupying Power, to recognize the de jure applicability of the Convention to the occupied territory and to implement it immediately and fully.
Они призвали Израиль, оккупирующую державу, признать де юре применимость Конвенции к оккупированной территории и осуществить ее незамедлительно и в полном объеме.
A call for a withdrawal from recently occupied territories, including the newly occupied territories
призыв к уходу со всех недавно оккупированных территорий, в том числе с новых оккупированных территорий
Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan
в отношении палестинского народа на оккупированной
Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan
Израильские поселения на оккупированных арабских территориях, включая Восточный Иерусалим, и оккупированных сирийских Голанах
All the seats are occupied.
Все места заняты.

 

Related searches : Fully Occupied With - Occupied Area - Partially Occupied - Not Occupied - Is Occupied - Occupied Seat - Be Occupied - Occupied Hours - Occupied Floor - Rooms Occupied - Occupied Flat - Space Occupied - Heavily Occupied