Translation of "fully occupied with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

People around the world are fully aware of what is happening in occupied Palestine.
Люди во всем мире хорошо знают, что происходит в оккупированной Палестине.
We fully support Syria apos s efforts to seek a complete Israeli withdrawal from the occupied Golan Heights.
Мы полностью поддерживаем усилия Сирии по обеспечению полного ухода Израиля с оккупированных Голанских высот.
I am occupied with my own affairs.
Я занят своими собственными делами.
I am occupied with my own affairs.
Я занята своими собственными делами.
My mother is occupied with the sewing.
Моя мать занята шитьём.
I fully agree with you.
Я полностью с тобой согласен.
I fully agree with you.
Я полностью с вами согласен.
I fully agree with this.
Полностью с этим согласен.
I fully agree with this.
Полностью с этим согласна.
The Secretary General indicates that staff resources under section 4 of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 are fully occupied with its mandated activities.
Генеральный секретарь указывает, что кадровые ресурсы по разделу 4 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006 2007 годов полностью заняты выполнением порученной ему деятельности.
But I found her occupied with you, Johnny.
Но увидел, что она занята. Занята тобой, Джонни.
The rest remained as before but these three sections were the beginning of a new order and fully occupied Levin.
Остальное еще было по старому, но эти три статьи были началом нового устройства и вполне занимали Левина.
In physical chemistry, when referring to surface processes, saturation denotes the degree of which a binding site is fully occupied.
В физической химии, в применении к поверхностным процессам, насыщение означает степень полного покрытия какого либо участка поверхности.
Fully aware of the severe economic and social conditions under which the Palestinian people are living in the occupied territories,
в полной мере учитывая тяжелые эконо мические и социальные условия, в которых находится палестинское население на оккупи рованных территориях,
Fully aware of the severe economic and social conditions under which the Palestinian people are living in the occupied territories,
в полной мере учитывая тяжелые экономические и социальные условия, в которых находится палес тинское население на оккупированных территориях,
Cover the macaroni fully with water.
Залейте макароны полностью водой.
I fully concur with this conclusion.
Я полностью согласен с этим выводом.
Finland fully concurs with this assessment.
Финляндия полностью согласна с такой оценкой.
I fully concur with the Bishop s statements.
Я полностью поддерживаю мнение епископа.
I fully agree with all of you.
Я со всеми полностью согласен.
I fully agree with all of you.
Я полностью согласен со всеми вами.
I fully agree with everything Tom said.
Я полностью согласен со всем, что сказал Том.
Denmark fully associates itself with that statement.
Дания полностью присоединятся к этому заявлению.
My delegation fully agrees with that view.
Моя делегация полностью согласна с этим мнением.
Sweden fully aligns itself with that statement.
Швеция полностью присоединяется к этому заявлению.
I fully associate myself with that statement.
Я полностью присоединяюсь к этому заявлению.
Denmark fully associates itself with that statement.
Дания полностью присоединяется к этому заявлению.
You're not fully conversant with the facts.
Мне кажется вы не вполне владеете ситуацией.
She sure is fully operational with it.
Она очень уверенно с ним обращается.
5.2 The stereotype of a woman as a housewife, fully occupied at home with the family and housework while fathers are heads of the household continues to be the dominant perception.
В обществе продолжает доминировать стереотипное представление о женщине как о домохозяйке, поглощенной заботами о семье и работой по дому, а о мужчине как о главе домашнего хозяйства.
My delegation also agrees fully with the recommendation that an end be put to all measures that adversely affect the economic and social situation of the populations of the occupied territories.
Моя делегация также полностью согласна с рекомендацией положить конец всем мерам, которые негативным образом влияют на экономическое и социальное положение населения на оккупированных территориях.
It's occupied.
Занято.
Occupied lines
Количество занятых строк
Occupied lines
Количество занятых строк
Jerusalem, occupied
Иерусалим, оккупирован
territory occupied
палестинской территории,
occupied territory
D. Чрезвычайные меры в отношении Ливана и оккупированной территории
Occupied France?
Оккупированную Францию?
It's occupied.
Этот номер занят.
The Special Committee observed with dismay the ever deteriorating human rights situation in the occupied territories and the occupied Syrian Golan.
Специальный комитет с тревогой отметил постоянно ухудшающуюся ситуацию в области прав человека на оккупированных территориях и оккупированных сирийских Голанах.
I am fully satisfied with my new house.
Я вполне доволен своим новым домом.
I am fully satisfied with my new house.
Я вполне довольна своим новым домом.
I fully agree with your point of view.
Я полностью согласен с вашей точкой зрения.
God is fully acquainted with what you do.
Поистине, Аллах сведущ о том, что вы делаете!
God is fully acquainted with what you do.
Поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете!

 

Related searches : Fully Occupied - Occupied With - Was Occupied With - Is Occupied With - Occupied With Work - Be Occupied With - Being Occupied With - Fully Integrate With - Fully Identify With - Fully Familiar With - Fully Integrated With - Fully Aligned With - Fully Complies With