Translation of "fundamental reason" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is also another, more fundamental, reason for hope.
Есть и другая, более фундаментальная, причина для надежды.
The fundamental reason for this lies in quantum mechanics.
Фундаментальная причина этого лежит в области квантовой механики.
But a more fundamental reason is the nature of modern medicine itself.
Но более фундаментальной причиной является сама природа современной медицины.
There is no reason to believe that this fundamental truth has changed since then.
Нет причины думать, что с тех пор эта фундаментальная правда изменилась.
We think that this characteristic is a fundamental reason for PSI's success to date.
И нам думается, что эта характеристика и является фундаментальной причиной успеха ИБОР до сих пор.
For that reason, the developing countries considered the right to development as a fundamental right.
Это является той причиной, в силу которой развивающиеся страны рассматривают право на развитие в качестве основного права.
And there are several reasons for this. And one is, fundamental reason is, I want you to learn actively.
Одна из них и она фундаментальна, я хочу, чтобы вы обучались активно.
Recognition of this fundamental problem was the reason why the IMF s Special Drawing Rights (SDRs) were created in the 1960 s.
Осознание этой фундаментальной проблемы привело к тому, что МВФ создал специальные права заимствования (SDR) в 1960 году.
The fundamental reason for improving United Nations development assistance efforts is not because these efforts are failing but because they are succeeding.
63. Коренная предпосылка повышения эффективности деятельности Организации Объединенных Наций в области развития заключается вовсе не в ее безрезультатности, а в ее успехе.
FUNDAMENTAL FREEDOMS
И ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
FUNDAMENTAL FREEDOMS
И ОСНОВНЫХ СВОБОД
FUNDAMENTAL FREEDOMS
ОСНОВНЫХ СВОБОД
No reason. No reason, my girl.
Не имеет особого значения моя девочка
This is a crucial change, and it is the fundamental reason for an increasing number of genuine news items and commentaries in China s media today.
Это изменение носит решающий характер и является сегодня основной причиной увеличения числа настоящих новостей и комментариев в средствах информации Китая.
Hayashi and Sakakibara indeed, most Japanese economists more or less agree on the fundamental reason for such spectacular stagnation the Japanese have stopped working hard.
Хаяси и Сакакибара и в действительности большинство японских экономистов более или менее согласны с основной причиной такого впечатляющего застоя японцы перестали усердно работать.
And the fundamental reason, I think, why we feel that aging is inevitable is summed up in a definition of aging that I'm giving here.
уверенности людей в неизбежности старения, отражена здесь. Очень простое определение.
For this reason many indigenous organizations describe the problem of education as one of the fundamental issues affecting the full exercise of their human rights.
Именно поэтому различные организации коренных народов рассматривают проблему образования как один из ключевых аспектов в контексте обеспечения условий для полного осуществления их прав человека.
(g) Persecution means the intentional and severe deprivation of fundamental rights, contrary to international law, by reason of the identity of a group or collectivity.
g) преследование означает умышленное и серьезно лишение основных прав вопреки международному праву по признаку принадлежности к той или иной группе или иной общности
And the fundamental reason, I think, why we feel that aging is inevitable is summed up in a definition of aging that I'm giving here.
Главная причина уверенности людей в неизбежности старения, отражена здесь. Очень простое определение.
It's not just fundamental in business, it's fundamental in life.
Это не просто основы бизнеса, это основы жизни.
For no reason, no reason at all.
Ни с того, ни с сего появляется.
Reason
Обоснование
Reason
Основания
reason
причина
Reason?
Причину?
A fundamental problem?
Все таки Ясуси Акимото?
Fundamental operational issues
Основные оперативные вопросы
AND FUNDAMENTAL FREEDOMS
ОСНОВНЫХ СВОБОД
AND FUNDAMENTAL FREEDOMS
ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
This is fundamental.
Все это является основополагающим.
The fundamental reason behind France s current economic weakness is its lack of competitiveness even in other euro zone economies where the euro is not a factor.
Фундаментальная причина сегодняшней экономической слабости Франции заключается в её недостаточной конкурентоспособности, даже в других экономиках зоны евро, где сила евро не так важна.
The absence of competitive domestic private activities is a fundamental reason why Africa continues to lag even in comparison with other parts of the developing world.
Отсутствие частной конкурентной деятельности на национальном уровне является одной из основных причин продолжающегося отставания Африки даже по сравнению с другими регионами развивающегося мира.
quot Peace is the primary and irrevocable obligation of a nation and the fundamental objective of the United Nations it is the reason for its existence.
quot Обеспечение мира первейшая и постоянная обязанность государств и основная цель Организации Объединенных Наций мир цель ее существования.
If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?
Если у всего есть причина, имеет ли эта причина причину?
It is the reason and the only reason!
Это единственная причина!
Now this is an interesting chart, and this really gets at the fundamental reason why an evolutionary process and both biology and technology are evolutionary processes accelerate.
Перед вами интересный график. Тут показана главная причина ускорения эволюционных процессов а ведь и биология, и технология являются эволюционными процессами.
Now this is an interesting chart, and this really gets at the fundamental reason why an evolutionary process and both biology and technology are evolutionary processes accelerate.
Перед вами интересный график. Тут показана главная причина ускорения эволюционных процессов а ведь и биология, и технология являются эволюционными процессами.
The reason?
В чем причина такого поведения?
The reason?
Причина?
Not reason!
Не разум.
The reason?
Чем обусловлены такие перемены?
Reason Explanation
Reason Explanation
Quit reason
Причина выхода
Part reason
Причина выхода
Unknown reason.
Неизвестная причина.

 

Related searches : Fundamental Nature - Fundamental Element - Fundamental Concept - Fundamental Basis - Fundamental Understanding - Fundamental Point - Fundamental Aim - Fundamental Premise - Is Fundamental - Fundamental Information - Fundamental Goal - Fundamental Physics