Translation of "funds on account" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

TO MOVE THE FUNDS FROM THE COMPROMISED ACCOUNT
Ты слышал, что он сказал.
Based on that decision, a sub account within the construction in progress account was established to administer the related funds.
На основании этого решения в рамках счета незавершенного строительства был создан субсчет для учета соответствующих средств.
Increasingly, many individuals who raise funds for terrorist organisations are also involved in criminal activity on their own account.
Многие лица, которые занимаются сбором средств для террористических организаций, все чаще сами также вовлечены в преступную деятельность.
Indeed, these private funds account for about two thirds of all new debt.
Действительно, этот частный капитал несет ответственность за две трети всего нового долга.
Although hedge funds sometimes account for 50 of market transactions, they are not registered or subject to rules on transparency.
Несмотря на то, что средства, предназначенные для хеджирования, иногда составляют до 50 от всех сделок рынка, они не зарегистрированы или могут не отвечать правилам о прозрачности.
The cheque given to the victim is typically counterfeit but drawn on a real account with real funds in it.
Денежные средства предлагается перечислить на счет, открытый в нигерийском или другом африканском банке.
Funds transmitted to non governmental organizations are initially placed in the bank's blocked account .
Поступающие в адреса неправительственных организаций средства первоначально зачисляются на так называемый блок счет банка.
Approved 2004 2005 regular budget 2004 2005 support account and 2005 other extrabudgetary funds
Утвержденный регулярный бюджет на 2004 2005 годы, вспомогательный счет на 2004 2005 годы и прочие внебюджетные средства на 2005 год
V. Information on staff resources, from all sources of funds, available to departments and offices receiving posts from the support account . 37
Информация о кадровых ресурсах по всем источникам финансирования, имеющихся в департаментах и отделениях, часть должностей которых финансируется с вспомогательного счета
(d) Interest on donor funds
d) Проценты от средств доноров
(cc) Bank account means, subject to law other than secured transactions law, an account maintained by a bank into which funds may be deposited.
Банковский счет означает, с учетом иных норм права, чем законодательство об обеспеченных сделках, ведущийся банком счет, на котором могут быть депонированы средства.
24. The support account contained funds that had already been approved by the General Assembly on the basis of recommendations by the Committee.
24. На вспомогательном счете содержатся средства, уже утвержденные Генеральной Ассамблеей на основе рекомендаций Комитета.
On no account.
Ни в коем случае.
Reimbursement commitments are reflected in the account only to the extent of available funds with the outstanding balance indicated by a footnote to the account.
Обязательства по возмещению отражаются на счете только в той мере, в какой имеются наличные средства с указанием имеющегося остатка в примечании к счету.
Action taken The Resident Representative informed the Government of the difficulties in fulfilling their request on account of the limited availability of UNDP funds.
Принятые меры Представитель резидент информировал правительство о трудностях, связанных с удовлетворением его просьбы ввиду ограниченности имеющихся средств ПРООН.
Libya s Shadow on Sovereign Wealth Funds
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния
Report on the use of funds
Приложение III
National Committees currently account for 95 per cent of all UNICEF funds raised from the private sector.
Девяносто пять процентов всех средств, собираемых ЮНИСЕФ в частном секторе, поступают через национальные комитеты.
Every time a peace keeping operation was authorized, funds were appropriated for transfer to the support account.
Каждый раз, когда санкционируется проведение операции по поддержанию мира, ассигнуются средства для перечисления на вспомогательный счет.
The petty cash limits are established primarily on the basis of needs, but the time required for transfer of funds must be taken into account.
Ограничения в отношении мелкой наличности устанавливаются прежде всего на основе потребностей, однако необходимо учитывать время, требуемое для перевода средств.
Not on any account!
Она хуже меня.
Account will expire on
Срок действия учётной записи истекает
Account will expire on
Срок действия учётной записи истекает
There's something on account.
Вот тебе аванс!
Put them on account.
Запиши на мой счет.
On account of me!
Все изза меня!
I am especially convinced that we must closely monitor actors in financial markets such as hedge funds. Although hedge funds sometimes account for 50 of market transactions, they are not registered or subject to rules on transparency.
Несмотря на то, что средства, предназначенные для хеджирования, иногда составляют до 50 от всех сделок рынка, они не зарегистрированы или могут не отвечать правилам о прозрачности.
A survey conducted in 2001 suggests that funds under their management account for about 40 of the market.
Согласно проведенному в 2001 году исследованию, под управлением таких компаний находится около 40 всего рынка.
European cohesion funds account for only a fraction of a percent of European GDP, whereas about 10 of national income is typically spent on social transfers.
Фонды европейского единства составляют лишь небольшую часть от европейского ВВП, в то время как обычно около 10 национальных доходов идёт на социальные платежи.
She may open a current account in her own name and may freely withdraw or dispose of its funds .
Она может открывать банковский счет на свое имя и свободно переводить на него или снимать с него деньги .
She may open a current account in her own name and may freely withdraw or dispose of its funds .
Она может открывать счет на свое имя и свободно переводить на него или снимать с него деньги .
Funds from cancellation of obligations, if any, would be retained in the special account for carrying out RPTC activities.
Любые средства, которые могут быть получены в результате аннулирования обязательств, будут сохранены на специальном счете для осуществления мероприятий РПТС.
Revenues from the first two areas mentioned above account for almost 50 per cent of all PSFR funds raised
Поступления из первых двух вышеупомянутых источников составляют почти 50 процентов всех средств, мобилизованных по линии ССЧС
Funds in the UNOPS Account shall be held and administered solely for the purposes and activities of the Office.
Средства на Счету УОП ООН хранятся и используются исключительно для целей и деятельности Управления.
Put it on my account.
Запиши это на мой счёт.
Bank interest on Gaza account
Банковский процент по счету Газы
On account of his wife.
Причина в его жене.
Don't stop on my account.
Не надо останавливаться изза меня.
On account of I'm large.
Я должен быть большим.
On account of the will.
Это изза завещания.
On account of counterpoint, natch.
Изза полифонии, конечно.
CLOSED ON ACCOUNT OF DEATH
Надпись Закрыто изза траура .
Closed On Account of Marriage
Закрыто по случаю бракосочетания.
The funds now rely heavily on investment from pension funds, and on money borrowed from banks and other non private sources.
Денежные ресурсы теперь существенно опираются на инвестиции из пенсионных фондов и на деньги, взятые взаймы у банков и других нечастных источников.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды.

 

Related searches : Funds Account - Account Funds - Funds On Deposit - Draw On Funds - Short On Funds - Reliant On Funds - Costs On Account - Interest On Account - On Joint Account - Cost On Account - Put On Account - Amount On Account - Advance On Account - On Current Account