Translation of "further questions from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Further - translation : Further questions from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you any further questions? | У вас есть ещё вопросы? |
I have no further questions. | У меня нет больше вопросов. |
I have no further questions. | У меня нет дальнейших вопросов. |
Tom had no further questions. | У Тома больше не было вопросов. |
That's all. No further questions. | Я хотел узнать только это, больше вопросов нет. |
Are there any further questions? | Остались ещё вопросы? |
Do you have any further questions? | Есть ли у вас еще вопросы? |
Do you have any further questions? | У вас есть ещё вопросы? |
Are there any further questions, gentlemen? | Есть еще вопросы, джентльмены? |
No further questions at this time. | Пoкa никaкиx вoпpocoв, вaшa чecть. |
Are there any further questions or comments? | Если ли еще вопросы или замечания? |
No, we've some further questions for you. | К вам есть вопросы. |
The Group proposed to ask further questions during informal consultations. | Группа предлагает задать дополнительные вопросы в ходе неофициальных консультаций. |
The issue raised many questions and needed further serious study. | Данная проблема вызвала много вопросов и нуждается в дальнейшем серьезном изучении. |
He requested further clarifications on a number of other questions. | Он просил дать дополнительные разъяснения по ряду других вопросов. |
If my learned friend has no further questions, I'd like... | Если у моего ученого коллеги больше нет вопросов... |
There are, however, a number of questions that need further deliberation. | Тем не менее, существует ряд вопросов, требующих доработки. |
We believe further consultations are needed to seek consensus on those questions. | Мы считаем, что необходимы дополнительные консультации для формирования консенсуса по этим вопросам. |
Subsequent session(s) would be held to continue the dialogue and address further questions, if any, arising from the information submitted. | Последующие заседания должны были проводиться в целях продолжения диалога и решения новых вопросов, если таковые возникнут в ходе изучения представленной информации. |
Further, it has facilitated the peaceful settlement of disputes on marine related questions. | Кроме того, Конвенция способствовала мирному решению споров по вопросам, касающимся моря. |
I'll answer questions from the audience. | Я отвечу на вопросы аудитории. |
answering any additional questions from buyer | лояльность клиентов |
Reactions From Further Away | Реакция жителей с отдаленных территорий |
Further detailed information on relevant institutional and legislative measures is provided in our response to questions 3 and 6 of the pre sessional questions. | Еще более подробная информация о соответствующих институциональных и законодательных мерах приводится в наших ответах на вопросы 3 и 6 перечня вопросов, представленных до начала сессии. |
The CTC would be grateful to receive further information on the questions and comments raised in this letter from Mauritius by 11 April 2005. | 3.2 КТК хотел бы получить от Маврикия дополнительную информацию по вопросам и комментариям, затронутым в настоящем письме, к 11 апреля 2005 года. |
The CTC may, in a future stage of its work, have further comments or questions for Mauritius arising from other aspects of the Resolution. | 3.3 КТК может на более позднем этапе своей работы представить дополнительные замечания или вопросы Маврикию, касающиеся других аспектов резолюции. |
The Committee had decided to consider questions related to the adjustment further at its next session based on additional information from the Statistics Division. | Комитет постановил продолжить рассмотрение вопросов, касающихся этой скидки, на своей следующей сессии на основе дополнительной информации Статистического отдела. |
He stressed that all questions they might have should be put forward without further delay. | Он подчеркнул, что все вопросы, которые могут у них возникнуть, должны быть представлены без дальнейших промедлений. |
Further from the metro, significantly further from the monorail, though closer to residential buildings. | Дальше от метро, значительно дальше от монорельса, зато ближе к жилым домам. |
Kind of radially further and further away from that source. | Как бы радиально удаляясь от этого источника. |
3.2 The Commitee would be grateful to receive further information on the questions and comments raised in this letter from Syria by 10 March 2005. | 3.2 Комитет был бы признателен, если бы Сирия представила к 10 марта 2005 года дополнительную информацию по вопросам и соображениям, высказанным в настоящем письме. |
3.3 The Committee may, in a future stage of its work, have further comments or questions for Syria arising from other aspects of the resolution. | Он был бы признателен за информирование в отношении всех соответствующих событий, связанных с осуществлением Сирией резолюции. |
... ifI wouldagreetorefrain from further attacks... | ...если я откажусь от борьбы,.. |
No further contact from XRM. | Больше контактов с XRM не было. |
Johnston completed his report on January 11, 2008, listing seventeen questions of interest for further investigation. | Джонстон завершил отчёт 11 января 2008, подготовив 17 вопросов по существу, которые должны были быть решены. |
If you have further questions, please contact Tom Batchelor on 322 296 8752 or tom.batchelor cec.eu.int | Если у вас есть дополнительные вопросы, просьба обращаться к Тому Бачелору по телефону 322 296 8752 или по электронной почте tom.batchelor cec.eu.int |
Negotiations should begin without further delay, and eventual questions on verification can be resolved during negotiations. | И вот следует без дальнейших отлагательств начать переговоры, ну а уж в ходе переговоров можно будет разрешить и эвентуальные вопросы относительно проверки. |
2.5 The author further points out that there was severe conflict over important questions of timing. | 2.5 Далее автор отмечает, что в показаниях были значительные расхождения по важному вопросу установления времени событий. |
They agreed that all questions the Turkish Cypriots might have should be submitted without further delay. | Они согласились с тем, что все вопросы, которые могут возникнуть у киприотов турок, следует представить без дальнейших промедлений. |
Then Navalny began taking questions from the audience. | Затем Навальный начал отвечать на вопросы аудитории. |
Here are three questions drawn from my work. | Вот три вопроса, взятые из моей работы. |
(d) Addressing questions of reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights, | d) учета вопросов об обязательствах по представлению докладов и о финансовых последствиях во всех случаях, когда разрабатываются любые новые документы по правам человека, |
Further, Parties would need to decide whether quot implementation quot should include questions of interpretation as well. | Кроме того, Сторонам потребуется решить вопрос о том, должно ли включать понятие quot осуществление quot также вопросы толкования. |
Further information from http www.ib net.org . | Дополнительную информацию можно получить на вебсайте по адресу http www.ib net.org . |
Nothing is further from the truth. | Нет ничего более далекого от истины. |
Related searches : Further Questions - Questions From - Possible Further Questions - Two Further Questions - If Further Questions - Further Questions Arise - No Further Questions - Further More Questions - Some Further Questions - For Further Questions - Any Further Questions - Further Questions Regarding - Raise Further Questions - Address Further Questions