Translation of "gain through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Through power, I gain victory.
Через власть я добиваюсь победы.
Civil society organizations do not gain power through elections (legitimate or otherwise), but through reaching the broader world.
Организации гражданского общества получают власть не через выборы (легитимные или другого рода), а охватывая все более широкое пространство.
What they cannot gain through democratic elections they acquire through the history of the revolution and today s economic triumphs.
То, что они не могут получить через демократические выборы, они получают благодаря истории революции и сегодняшнему политическому триумфу.
Member States also seek to gain legitimacy for their electoral processes through United Nations involvement.
Государства члены стремятся также обеспечить легитимность своих процессов выборов путем привлечения Организации Объединенных Наций.
Gain
Усиление
Kimura Takuya 132) Miyamoto Musashi attempts to gain a successful career through the sword... 582.5) Sasaki Kojirō
Кимура Такуя Сасаки Кодзиро
Migrants gain.
Иммигранты выигрывают.
dB gain
Усиление дБ
Gain Control
Контроль усиления
Gain Restricted
Усиление ограничено
Gain control
Коэффициент градиента
So the country s rulers have come to believe that they can gain attention and resources only through provocation.
Так правители страны пришли к мнению, что они смогут привлечь внимание и ресурсы только через провокацию.
On a recent trip through the Middle East, I attempted to gain a better understanding of the crisis.
Во время своего последнего визита на Ближний Восток я попытался лучше разобраться в сложившемся кризисе.
Crick had failed to gain a place at a Cambridge college, probably through failing their requirement for Latin.
Тем не менее, Крик не получил место в Кембриджском колледже, возможно, из за плохого знания латыни.
So this brings me to the second point, and that's superheroes gain superpowers by living through a disaster.
Что приводит нас ко второму пункту супергерои приобретают сверхспособности вследствие катастрофы.
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially.
В то время как Палестина получит экономические выгоды, Израиль выиграет в политическом и социальном отношении.
Low gain up
Низкое усиление
High gain up
Высокое усиление
Low gain down
Низкое ослабление
High gain down
Высокое ослабление
Replay Gain Mode
Режим Replay GainReplay Gain state, as in, disabled
Disable Replay Gain
Отключить Replay Gain
Input Gain Limits
Предел входного усиления
Output Gain Limits
Предел выходного усиления
Monitor Gain Limits
Размер точки монитора
Monitor Gain Limits
Мониторинг пределов усиления
Great cognitive gain.
Большая познавательная выгода.
Two Gain weight.
Второе набирайте вес.
Leveling system A unit can gain levels in the game through killing enemy units and so gather experience points.
Юнит также может получать уровни в игре через убийство вражеских единиц и таким образом собирать очки опыта.
And there is no easy answer, because Hamas will gain status through negotiations while maintaining its position to destroy Israel.
Простого ответа здесь не существует, потому что Хамас получит свой статус через переговоры, вместе с тем, не отказываясь от своей позиции относительно уничтожения Израиля.
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain.
Сила может быть и игрой с положительной суммой, в которой ваша победа и мой выигрыш тоже.
Financial Gain, Economic Pain
Финансовый рост экономические потрясения
Women gain more visibility
Свобода женщин растёт
No pain, no gain.
Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
No pain, no gain.
Не потопаешь не полопаешь.
No gain without pains.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
I'll gain weight again!
Я снова наберу вес!
No pain, no gain!
Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Greedy for illicit gain!
Воистину, Аллах любит беспристрастных. Под выслушиванием лжи здесь подразумевается подчинение ей.
How to gain Points
Как набирать очки
loss gain, 1990 a
В процентах от ВВП 1990 года
No pain, no gain.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда .
No pain, no gain
Без труда не выловишь рыбку из пруда (Без боли нет результата англ.)
I will gain It.
Я заработаю деньги.
Familiar way of gain.
Неверный путь!

 

Related searches : Gain Access Through - Gain Advantage Through - Gain Knowledge Through - Gain Experience Through - Gain Insight Through - Through And Through - Gain Clarity - Private Gain - Gain For - Gain Setting - Amplifier Gain - Gain Margin