Translation of "gained valuable knowledge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gained valuable knowledge - translation : Knowledge - translation : Valuable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's because they gained new knowledge, new experiences. | Просто люди получают новые знания и опыт. |
theoretical knowledge gained at universities, seminaries, exhibitions, from literature, etc. | ПРОЦЕСС ПРИНЯ ТИЯ РЕШЕНИЙ В ЦЕНТРАЛЬНОМ СТАТИСТИЧЕСКОМ УПРАВЛЕНИИ |
And to me, knowledge is something that is extremely valuable. | И, на мой взгляд, знания это нечто необыкновенно ценное. |
Personally, I gained a wealth of knowledge about the situation in Haiti. | Лично я очень много узнал о ситуации в Гаити. |
They define themselves through their religiosity, but they also have gained universal, secular knowledge. | Всем западным мусульманам присуще чувство принадлежности двум мирам, двойной культурный капитал. |
They define themselves through their religiosity, but they also have gained universal, secular knowledge. | Они определяют себя через свою религиозную принадлежность, но вместе с тем они приобрели универсальные, светские знания. |
With tacit knowledge, people are not often aware of the knowledge they possess or how it can be valuable to others. | Нея вное зна ние () вид знания, к которому относится то знание, которое не может быть легко передано другим. |
In many cases, the knowledge gained had also been used in research or applications projects | Во многих случаях полученные знания используются также в исследовательских или прикладных проектах |
These observations constitute a valuable knowledge base associated with verification measurements and on site inspection protocols. | Эти замечания представляют собой ценный источник информации, связанной с протоколами, касающимися измерений для проверки и инспекций на местах. |
We have gained personal knowledge of the unspeakable misery that has innocently befallen 100,000 inhabitants of Austria. | Мы познали невыразимую нищету, которая совершенно незаслуженно постигла 100 000 австрийцев . |
Lieutenant Hearn was instrumental in capturing these Japanese documents which have provided us with extremely valuable knowledge. | Лейтенант Хирн отлично сработал, захватив эти документы японцев, которые обеспечили нас чрезвычайно ценными сведениями. |
The approach uses experience gained in emergencies, and is proving valuable in fuelling the quantum leap in enrolment still needed in some countries. | В рамках этого подхода используется опыт, накопленный в условиях чрезвычайных ситуаций, который демонстрирует свою эффективность в деле содействия радикальному повышению численности учащихся, что по прежнему необходимо обеспечить в некоторых странах. |
Was it valuable? Was it valuable ? | Такое дорогое? |
Naturally, members of the old establishment, with their inside knowledge and connections, gained much of the privatized property. | Естественно, члены старого истеблишмента, обладающие внутренней информацией и связями, получили огромную выгоду от приватизированной собственности. |
The knowledge and experience gained in South Africa sustained the strength of the Indian independence movement under Gandhi. | Знания и опыт, накопленные в Южной Африке, поддерживали прочность индийского движения за независимость под руководством Ганди. |
The Meeting highlighted the importance of the interaction of the CTC with regional organizations, which have gained valuable and broad experience in combating terrorism. | Совещание высветило важность взаимодействия КТК с региональными организациями, которые накопили ценный и обширный опыт в борьбе с терроризмом. |
OHCHR has gained valuable experience from past commissions and investigations such as those in Togo (2000) and the Democratic Republic of the Congo (1998). | УВКПЧ накоплен ценный опыт, учитывающий итоги работы таких комиссий и проведения расследований в прошлом, например в Того в 2000 году и в Демократической Республике Конго в 1998 году. |
In the efforts of the United Nations system and various countries to address the social crisis, new and valuable insights have recently been gained. | В контексте усилий, предпринимаемых системой Организации Объединенных Наций и различными странами и направленными на урегулирование социальных кризисов, отмечены новые и весьма ценные достижения. |
Valuable? | Ценные? |
But, even if that happens, the experience, data, and knowledge gained will be of immense value to the Brotherhood. | Однако, даже, если это произойдет, то полученный опыт, информация и знания будут для Братства огромной ценностью. |
Gained Turn | Настольная игра АбалонеName |
Specific technical knowledge had been gained from the experience of sampling and analysis in the course of the VX investigation. | Благодаря отбору и анализу проб, осуществленным в ходе расследования вопроса о VX, был накоплен уникальный технический опыт. |
It was widely recognized that knowledge gained from observations from space was crucial to the understanding of global environmental problems. | Все более широко признается, что знания, накопленные благодаря наблюдениям из космоса, играют важнейшую роль для понимания глобальных экологических проблем. |
The experience gained through such projects may prove valuable to the Conference of the Parties (COP) in the process of establishing operational criteria for joint implementation. | Опыт, накопленный в ходе осуществления таких проектов, может оказаться ценным для Конференции Сторон (КС) в процессе выработки рабочих критериев для совместного осуществления. |
You go and get some advice from him he has some valuable knowledge about the world, about life, about experience. | Иди и получи от него совет, ведь он обладатель бесценного знания о мире, жизни, взаимоотношениях. Пойди выслушай его. |
particularly valuable. | аспектов проекта статута, как взаимосвязь между трибуналом и системой Организации Объединенных Наций. |
Something valuable. | Чтото стоящее. |
That's valuable. | Это ценные вещи. |
Not valuable. | Не ценный. |
Surely, the intimate knowledge gained of our unique culture, economy and people is well worth the expense of providing such representation. | Разумеется, внутренняя информация о нашей уникальной культуре, экономике и народе вполне стоит того, чтобы стать достойной компенсацией за расходы, связанные с подобным представительством. |
I've gained weight. | Я потолстел. |
I've gained weight. | Я поправился. |
I've gained weight. | Я поправилась. |
I've gained weight. | Я набрал вес. |
I've gained weight. | Я набрала вес. |
He gained weight. | Он набрал вес. |
Tom gained weight. | Том набрал вес. |
She gained weight. | Она набрала вес. |
She gained weight. | Она потолстела. |
She gained weight. | Она прибавила в весе. |
She gained weight. | Она поправилась. |
Tom gained weight. | Том поправился. |
You've gained weight. | Ты поправился. |
You've gained weight. | Ты поправилась. |
He gained weight. | Он поправился. |
Related searches : Gained Knowledge - Knowledge Gained - Valuable Knowledge - Gained Valuable Experience - Gained Valuable Insights - Gained Deep Knowledge - Apply Knowledge Gained - Newly Gained Knowledge - Gained Profound Knowledge - I Gained Knowledge - Knowledge Gained From - Have Gained Knowledge - Knowledge Gained Through - Gained Knowledge About