Translation of "gathering of evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : Gathering - translation : Gathering of evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Evidence gathering investigative tools | Сбор доказательств инструменты проведения расследования |
Techniques for gathering evidence on cartels | v) методов сбора доказательств в отношении картелей |
There's no evidence of gathering behavior by females. | Нет свидетельств собирательства у женщин. |
(a) Gathering evidence or obtaining voluntary statements from persons | a) сбор доказательств или добровольных показаний |
Moreover, training of 600 investigators is annually held on effective investigation and gathering of evidence. | Помимо этого, ежегодно 600 следователей проходят подготовку по вопросам эффективного проведения расследований и сбора доказательств. |
After women file a claim under Law 779, they have to do most of the evidence gathering. | После подачи жалобы, в соответствии с положениями Закона 779, женщины должны самостоятельно собрать большую часть доказательств. |
That applied in particular to the procedural laws and rules on the gathering and admissibility of evidence. | Это касается, прежде всего, процессуальных норм и правил в отношении сбора доказательств и допустимости их использования. |
However, such can be used as an investigative tool, but not for evidence gathering purposes. | Вместе с тем такие методы могут использоваться в качестве одного из способов ведения следствия, но не для сбора доказательств. |
After World War II he lived in Italy and Austria gathering evidence of communist crimes committed in Yugoslavia. | После Второй мировой войны он жил в Италии и Австрии, собирая доказательства преступлений коммунистов, совершённых в Югославии. |
(a) Effective measures to prevent, detect, investigate, punish and control corruption, including the use of evidence gathering and investigative methods | а) эффективные меры по предупреждению, выявлению и расследованию коррупционных деяний, а также наказанию за них и борьбе с ними, включая использование методов сбора доказательств и расследования |
One key issue highlighted by many speakers was the need to develop expertise in gathering and using evidence of computer related crime. | По мнению многих выступавших, одной из наиболее важных проблем является необходимость подготовки специалистов по вопросам сбора и использования доказательств о преступлениях, связанных с применением компьютеров. |
Gathering | Встреча |
Gathering, | шлюза, моста |
I urged the Government to finalize the clarification of the mechanism for gathering medical evidence, known as form 8, as a matter of priority. | Я настоятельно призвал правительство в срочном порядке дать окончательные разъяснения по механизму сбора медицинских данных, известному как форма 8 . |
) It is probably safe to say that an anti cartel programme cannot be truly effective without the use of this evidence gathering tool. | Можно с полным основанием утверждать, что эффективная борьба с картельной практикой невозможна без использования этого инструмента сбора доказательств. |
Gathering of material is underway. | Идет сбор материала. |
Gathering and exchange of information | Сбор информации и обмен ею |
Information gathering | осуществлять сбор информации |
August Gathering, | Уважаемые участники, |
Gathering wood? | Собираете дрова? |
Effective methods for combating this form of organized crime should therefore be developed by law enforcement agencies, including approaches to the gathering of evidence and information | Соответственно правоохранительным органам необходимо разработать эффективные методы борьбы с этой формой организованной преступности, включая подходы к сбору доказательств и информации |
(g) Mutual assistance regimes should ensure the timely investigation of the criminal misuse of information technologies and the timely gathering and exchange of evidence in such cases | g) режимы взаимной помощи должны обеспечивать своевременное расследование случаев преступного использования информационных технологий и своевременный сбор доказательств и обмен ими в подобных случаях |
Gathering of Indigenous Language Digital Activism . | Встреча интернет защитников коренных языков . |
Quite a gathering of the clans. | Ну прямотаки сбор кланов. |
People are gathering. | Люди собираются. |
There's no gathering. | Здесь нет никакой встречи. |
We're gathering wood. | Мы соберем дрова! |
Led delegations to the Soviet Union, Czechoslovakia and the United States for the purpose of developing arrangements for cooperation and assessing and gathering information and evidence | возглавляла делегации, направлявшиеся в Советский Союз, Чехословакию и Соединенные Штаты в целях разработки договоренностей о сотрудничестве, а также оценки и сбора информации и доказательств |
That is why cooperation between States is necessary and important in such areas as the gathering of evidence, the arrest and surrender of individuals, and the enforcement of sentences. | Вот почему так важно и необходимо сотрудничество между государствами в таких областях, как сбор доказательств, арест и передача подозреваемых и обеспечение исполнения приговоров. |
These underlying issues seem all the more important because the Internet has for several years been groaning with evidence of the crisis to come. The explosive growth of the Internet introduced completely new opportunities for gathering, presenting, and communicating evidence. | Эти основополагающие вопросы приобретают еще большую значимость потому, что уже несколько лет интернет заполняют свидетельства наступления кризиса, связанного с употреблением антидепрессантов. |
As evidence, the website notes that Nossik and Tefft met secretly just the day before at a gathering of Russian bloggers at the American embassy in Moscow. | В качестве подтверждения веб сайт отмечает, что накануне в Москве состоялась закрытая встреча российских блогеров в посольстве США в Москве. |
Because the whole business of actually suggesting that someone is breaking the law and then gathering evidence and proving that, that turns out to be really inconvenient. | Потому что весь процесс указания, что кто то нарушает закон, сбора свидетельств и доказательства оказался очень неудобным. |
Supporters of Michel Aoun gathering in Beirut. | Сторонники Мишеля Ауна собираются в Бейруте. |
They are gathering nuts. | Они собирают орехи. |
People are gathering outside. | Снаружи собираются люди. |
I was gathering lingonberries. | Я собирал бруснику. |
Draft information gathering instruments | Проекты инструментов для сбора информации |
Berries. I'm gathering berries. | Собираю ягоду. |
The trial is designed to assess the full potential of PrEP by gathering clinical evidence on how it is targeted, taken up, and implemented on a large scale. | Исследование построено таким образом, чтобы оценить все возможности ПрЭП за счёт сбора клинических данных о том, кто является целевой аудиторией препарата, о его усвояемости и применении в большом масштабе. |
Say, what is this gathering of the clan? | Говори, что это за созыв рода? |
Therefore, the Commission will be seeking inputs in advice and research from all parts of the world, and will provide a record of its evidence gathering and deliberations on the internet. | Таким образом, комиссия рассчитывает на повсеместное содействие при выработке рекомендаций и проведении научных исследований, и собирается поместить собранные свидетельства и результаты обсуждений на Интернете. |
Global strategy for information gathering | Глобальная стратегия сбора информации |
Regional strategy for information gathering | Региональная стратегия сбора информации |
Figure 7 Information gathering spectrum | Диаграмма 7 |
Repatriation movements are gathering momentum. | Растут масштабы репатриации. |
Related searches : Gathering Of Requirements - Gathering Of Documents - Gathering Of Intelligence - Gathering Of Participants - Gathering Of Experience - Gathering Of Information - Gathering Of Data - Gathering Of People - Gathering Of Ideas - Of Evidence - Gathering Intelligence - Gathering Pace