Translation of "general acceptance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом.
Acceptance.
2002.
ACCEPTANCE
ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1.
I got the impression that that suggestion was receiving some kind of general acceptance.
У меня сложилось впечатление, что это предложение получило всеобщую поддержку.
Acceptance delay
Время ожидания
Acceptance testing
Приемочные испытания
d Acceptance.
d Признание.
For acceptance.
Для принятия.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
Declaration of acceptance
Заявление о признании
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
Документы о ратификации, принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Declarations made upon acceptance
Заявления, сделанные при принятии
Furthermore the Committee does not recommend acceptance of 3 General Service posts out of the proposed 14 new General Service posts for the Department.
Кроме того, Комитет не рекомендует соглашаться с предложением о создании 3 должностей категории общего обслуживания из предлагаемых для данного Департамента 14 новых должностей категории общего обслуживания.
Indeed, there is a legitimate question whether the behavior of today s capitalists promotes the general acceptance of capitalism.
Действительно, возникает вполне обоснованный вопрос о том, способствует ли поведение сегодняшних капиталистов широкому одобрению и принятию капитализма?
This has imposed some limitations on the flexibility, user friendliness and general acceptance of EDR by survey respondents.
Это в определенной мере ограничило гибкость, удобство в использовании и общую приемлемость ЭПД для респондентов.
Kuwait responded positively to the Secretary General apos s acceptance of the outcome of the border demarcation process.
Кувейт позитивно отреагировал на согласие Генерального секретаря с результатами процесса демаркации границы.
Reasonable proposals for an end to these problems have been made which we hope will find general acceptance.
Были внесены разумные предложения с целью положить конец этим проблемам, и мы надеемся они найдут всеобщее понимание.
1. This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
1. Настоящий Протокол подлежит ратификации, принятию или утверждению подписавшими его государствами. Документы о ратификации, принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Ratification, acceptance (A) Acceptance pursuant to approval (AA) or accession (a) article 4, paragraphs 3
Государства Ратификация, принятие (А), утверждение (АА) или присоединение (а),
Signature, ratification, acceptance, approval, accession
Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение
Ratification, acceptance, approval or accession
Ратификация, принятие, утверждение или присоединение
Signature, ratification, acceptance or approval
Подписание, ратификация, принятие или утверждение
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL
ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ
The arguments are gaining acceptance.
Эта аргументация постепенно получает признание.
Waiting for remote host's acceptance
Ожидание принятия удалённым пользователем
Ratification, acceptance, approval and accession
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение
quot Ratification, acceptance or approval
Ратификация, принятие или утверждение
The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
Документы о ратификации, принятии, утверждении или присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Pakistan welcomes this initiative and has conveyed its acceptance of the Secretary General apos s offer of good offices.
Пакистан приветствует эту инициативу и заявляет о принятии предложения Генерального секретаря в отношении посреднических услуг.
4. Instruments of ratification, acceptance, approval and accession are to be deposited with the Secretary General of the United Nations.
4. Ратификационные грамоты или документы о принятии, утверждении или присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
3. The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
3. Ратификационные грамоты и документы о принятии, утверждении или присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
The Committee recommends acceptance of an additional General Service post now to strengthen personnel management functions in the Executive Office.
Комитет рекомендует на данном этапе учредить еще одну должность категории общего обслуживания для укрепления функций управления кадрами в Административной канцелярии.
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary General apos s estimates for major maintenance at all these duty stations.
Консультативный комитет рекомендует утвердить смету Генерального секретаря на капитальный ремонт помещений во всех этих местах службы.
The entry into force of the Convention will undoubtedly serve to consolidate the provisions that have already received general acceptance.
Вступление в силу Конвенции, без сомнения, укрепит положения, которые уже получили всеобщее признание.
The obstacles to general public acceptance of nuclear power relate to three major issues the proliferation risk, safety and waste.
Препятствия на пути принятия общественностью идеи использования ядерной энергии касаются трех основных проблем риска распространения, безопасности и обращения с отбросами.
Signature, ratification, acceptance, approval and accession
Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение
And greater (far)! acceptance from Allah.
А благоволение довольство Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага).
And greater (far)! acceptance from Allah.
Но довольство Аллаха будет превыше этого.
And greater (far)! acceptance from Allah.
Для них будет благоволение Аллаха, которое они будут чувствовать.
Acceptance Cuba (12 September 2005)1
Признание Куба (12 сентября 2005 года)1
Signature, ratification, acceptance or approval (continued)
Подписание, ратификация, принятие или утверждение (продолжение)
Initiative Proposal tracking and business acceptance
Инициатива Оперативный учет предложений и принятие заказов
Acceptance Georgia (30 September 2005) 1
Принятие Грузия (30 сентября 2005 года)1
Acceptance Liberia (16 September 2005) 1
Принятие Либерия (16 сентября 2005 года)1

 

Related searches : Client Acceptance - Project Acceptance - Wide Acceptance - Acceptance Range - Acceptance Note - Deemed Acceptance - Order Acceptance - For Acceptance - Acceptance Report - Unconditional Acceptance - Job Acceptance - Site Acceptance