Translation of "general conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conditions - translation : General - translation : General conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) UNECE General Conditions of Sale, Arbitration Rules | е) Общие условия продажи ЕЭК ООН, правила арбитража |
Weather conditions were in general favourable in Africa. | Погодные условия в африканских странах в целом были благоприятными. |
Heart disease, cancer, strokes, rheumatoid conditions, autoimmune conditions in general, mental health conditions, addictions none of them are genetically determined. | Порок сердца, рак, инсульт, ревматизм, аутоиммунные и психические расстройства, разного рода зависимости... ни одно из них не предопределено генетически. |
conditions to be fulfilled, including the Tribunal's general conditions of contract and implications for non delivery | v) подлежащие соблюдению условия, включая общие условия контрактов Организации Объединенных Наций и последствия их невыполнения |
(c) Comprehensive review of conditions of service of assistant secretaries general, under secretaries general and equivalent levels | с) всеобъемлющий обзор условий службы сотрудников уровней помощника Генерального секретаря, заместителей Генерального секретаря и эквивалентных уровней |
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | Условия службы сотрудников категории общего обслуживания и других категорий сотрудников, набираемых на местной основе |
A general finding was that conditions for receiving the public are unsatisfactory. | В целом было выяснено, что условия для приема населения являются неудовлетворительными. |
The focus has now shifted to the improvement of general living conditions. | В настоящее время приоритет передвинулся в сторону улучшения общих условий жизни. |
IDB.30 Dec.12 Terms and conditions of appointment of the Director General | IDB.30 Dec.12 Срок и условия назначения Гене рального директора |
IDB.30 Dec.12 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL | IDB.30 Dec.12 СРОК И УСЛОВИЯ НАЗНАЧЕ НИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕК ТОРА |
In the table below are listed the general conditions for each abrasion procedure. | 7.4.1.6.3 В приведенной ниже таблице указаны общие условия для каждого испытания. |
Views were expressed regarding the suggested conditions, which were, in general, favourably viewed. | Были высказаны мнения относительно предложенных условий, которые в целом были оценены позитивно. |
The same conditions apply to programmes of general secondary education in this area. | Те же условия действуют и в отношении общего среднего образования в этой области. |
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы. |
GC.11 Dec.21 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL | GC.11 Dec.21 СРОК И УСЛОВИЯ НАЗНА ЧЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА |
General conditions in the hospitals have reached the bottom line and can only be compared to conditions prevailing during the Second World War. | Общие условия в больницах достигли самой низкой точки, и их можно сравнить лишь с условиями времен второй мировой войны. |
Prison overcrowding, and prison conditions in general, were of great concern to his Government. | Переполненность тюрем и условия содержания в них вызывают у правительства его страны глубокую обеспокоенность. |
General legislation on working conditions and occupational health therefore also applies to this sector. | Соответственно, на данный сектор распространяются общие положения законодательства, касающиеся условий и гигиены труда. |
If the conditions are right for genuine progress, Secretary General Annan should visit Zimbabwe himself following Under Secretary General Gambari's visit. | Если сложатся надлежащие условия для достижения подлинного прогресса, Генеральный секретарь Аннан должен лично посетить Зимбабве после визита Заместителя Генерального секретаря Гамбари. |
Many add a reference to general economic conditions, including growth and employment or financial stability. | Многие добавляют общие экономические условия, включая экономический рост и занятость или финансовую стабильность. |
The status of women could not be improved while general socio economic conditions were deteriorating. | Положение женщин не может быть улучшено в обстановке ухудшения социально экономического положения. |
The Committee is particularly concerned at conditions of detention in the General Intelligence Department headquarters. | Комитет особенно обеспокоен условиями содержания под стражей в штаб квартире главного разведывательного управления. |
The same witness described the general conditions of detention that he saw during his detention | 577. Тот же свидетель рассказал об общих условиях содержания под стражей, с которыми он столкнулся в период своего заключения |
21. Recalls that, in accordance with article 5 of the United Nations general conditions of contract, the terms of any subcontract shall be subject to and conform to the provisions of the general conditions of contract | 21. напоминает, что в соответствии со статьей 5 Общих условий контрактов Организации Объединенных Наций в условиях любого субподряда должны быть учтены и соблюдены положения Общих условий контрактов |
Review of the General conditions of sale for fresh fruit and vegetables and the arbitration rules. | Рассмотрение Общих условий в отношении купли продажи свежих фруктов и овощей и правил проведения арбитража. |
A3.4.4 The following general precautionary statements on the GHS label are appropriate under the given conditions | A3.4.4 В указанных условиях надлежит использовать следующие общие предупреждения на маркировочных знаках СГС |
Conditions | Соединение |
Conditions | Условия |
The most important reason is a sharp improvement in corporate earnings, and in economic conditions in general. | Самые важные причины резкий рост доходов корпораций и общие экономические условия. |
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space. | Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению. |
Authorization of residence and authorization to engage in a remunerated activity general prohibition and conditions of expulsion. | Разрешение на жительство и наем для занятия вознаграждаемой деятельностью общий запрет на высылку и условия высылки. |
All expenditures will respect the terms and conditions of General Assembly Resolutions 1373 (2001) and 1526 (2004). | Размер всех расходов будет соответствовать условиям и положениям резолюций 1373 (2001) и 1526 (2004) Генеральной Ассамблеи. |
Board decision IDB.30 Dec.12 on the terms and conditions of appointment of the Director General | Решение IDB.30 Dec.12 Совета о сроке и ус ловиях назначения Генерального директора. |
In many ways it reflects the general living conditions and social and economic policies of different times. | Bo мнoгиx oтнoшенияx этa пoлитикa являетcя oтpaжением oбщиx уcлoвий жизни и coциaльнo экoнoмичеcкoй пoлитики, пpoвoдимoй в paзнoе вpемя. |
G. Public service . 23 25 7 III. ECONOMIC CONDITIONS . 26 60 7 A. General . 26 27 7 | G. Государственная служба . . . . . . . . . . . . . . . 23 25 7 |
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space. | Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как ещё одному пространственному измерению. |
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. | Погодные и ледовые условия бывали необычными. |
Weather Conditions | Погодные условия |
Living Conditions | условия жизни |
Employment conditions | Ситуация с занятостью |
Special conditions | Применимое право |
Initial Conditions | Начальная точка |
Loan conditions | Условия предоставления займов |
Any conditions? | Есть ли какие то условия? |
Living conditions | Условия жизни |
Related searches : General Logistics Conditions - General Policy Conditions - General Legal Conditions - General Operating Conditions - General Economic Conditions - General Sales Conditions - General Purchase Conditions - General Business Conditions - General Purchasing Conditions - General Market Conditions - General Service Conditions - General Insurance Conditions - General Banking Conditions - General Safety Conditions