Translation of "generously offered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Similarly, the Greek Government generously offered a voluntary contribution to UNFICYP of 6.5 million for the same period.
Аналогичным образом греческое правительство щедро предложило внести добровольный взнос в ВСООНК в сумме 6,5 млн. долл. США за тот же период.
To this end, the European Commission has generously offered to support the convening of the fourth meeting of the GoE.
С этой целью Европейская комиссия любезно предложила поддержать созыв четвертого совещания ГЭ.
I'll pay very generously.
Я очень щедро заплачу.
Central banks generously provided liquidity.
Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
Tom treats his employees generously.
Том щедр со своими работниками.
It also called for the convening of the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994, which the Government of Japan had generously offered to host.
В нем предусмотрено также созвать в 1994 году Всемирную конференцию по уменьшению опасности стихийных бедствий, которую великодушно предложило провести у себя в стране правительство Японии.
Central banks generously provided liquidity. nbsp nbsp
Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
Ban generously and inspiringly offered his support to the brave youth leaders in both countries who are at the forefront of the political changes set in motion this year.
Пан Ги Мун щедро и с вдохновением предложил свою помощь храбрым молодежным лидерам обеих стран, находящимся на передовой линии политических изменений, начавшихся в этом году.
It is important for them to respond generously.
Важно, чтобы они щедро откликнулись на этот призыв.
It responded promptly and generously, with feeling and humanity.
Оно откликнулось на эти страдания быстро и щедро, проявляя при этом сочувствие и сердечность.
International cooperation must be generously channelled to that country.
Необходимо оказать щедрую международную помощь этой стране.
6. Also welcomes the fact that Dr. Manuel Elkin Patarroyo of Colombia generously offered to donate the full licence rights of his vaccine SPF 66 to the World Health Organization in June 1993
6. приветствует также тот факт, что д р Мануэль Элкин Патарройо, Колумбия, в июне 1993 года великодушно предложил передать в дар Всемирной организации здравоохранения все лицензионные права на свою вакцину SPF 66
quot 6. Also welcomes the fact that Dr. Manuel Elkin Patarroyo of Colombia generously offered to donate the full licence rights of his vaccine SPF 66 to the World Health Organization in June 1993
6. приветствует также тот факт, что д р Мануэль Элкин Патарройо, Колумбия, в июне 1993 года великодушно предложил передать в дар все лицензионные права на свою вакцину SPF 66 Всемирной организации здравоохранения
This is Our gift so give generously, or withhold without account.
Это великая власть и такое подчинение Наш дар (тебе) (о, Сулайман), так оказывай милость давай что пожелаешь кому пожелаешь или удержи (кого пожелаешь) без (никакого) расчета ты полностью свободен в распределении дарованного тебе !
This is Our gift so give generously, or withhold without account.
Это Наш дар, и благодетельствуй или держи без расчета!
This is Our gift so give generously, or withhold without account.
Это Наш дар. Оказывай милость или удерживай расчета не будет (ты не будешь нести ответственность за то, что одарял дарами одних и не оказывал милости другим, или тебе будут дарованы блага без расчета).
This is Our gift so give generously, or withhold without account.
Он получил внушение То, что Мы тебе дали по Своей милости это Наш дар тебе. Дай из него, кому пожелаешь, или не давай, кому ты не хочешь давать, отчёта у тебя не спросят!
This is Our gift so give generously, or withhold without account.
И Мы сказали Это Наш дар. Отдашь ли ты его в подарок другим или оставишь у себя нет с тебя спроса .
This is Our gift so give generously, or withhold without account.
И это все щедроты Наши. Благотвори из них иль сохрани их Отчета у тебя не спросят.
This is Our gift so give generously, or withhold without account.
Таковы наши дары а ты оказывай благодеяния, или отказывай в них, без отчета.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
А если вы (мужчины) извините не возьмете половину дара, на которую у вас есть право , то это ближе к остережению благочестию .
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
А если вы извините, то это ближе к богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Если вы простите, то это будет ближе к богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Если вы уступите, это будет ближе к благочестию и богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
Если вы простите отступное , то это ближе к богобоязненности.
And if you (men) act generously, it is akin to piety.
А если вы уступите, это будет ближе к благочестию.
We therefore appeal to the donor community to support OCHA generously.
Поэтому мы призываем сообщество доноров оказывать УКГД щедрую поддержку.
We urge the donor community to contribute generously to those efforts.
Мы призываем сообщество как доноров внести щедрый вклад в эту деятельность.
But Americans invested generously in the survival of democratic ideas and leaders.
Но американцы щедро финансировали поддержку демократических идей и лидеров.
The wicked borrow, and don't pay back, but the righteous give generously.
(36 21) Нечестивый берет взаймы и не отдает, а праведник милует и дает,
A record number of countries are contributing generously to the tsunami crisis.
Рекордное число стран выделяет сейчас щедрые взносы на усилия по преодолению кризиса, вызванного цунами.
It also called on the donor countries generously to support those programmes.
Она также призывает страны доноры оказать щедрую поддержку в осуществлении этих программ.
We would urge the donor community to contribute generously to this programme.
Мы призываем доноров вносить щедрые взносы в эту программу.
They offered assistance.
Они предложили содействие.
Persons offered protection
Лица, которым предоставляется защита
And I offered
А я предлагал.
I'm offered 1500.
Я предлагаю1500.
I'm offered 2000.
Мне предлагают 2000.
We continue to urge all to donate as generously as their circumstances permit.
Мы по прежнему призываем всех внести щедрый вклад в зависимости от обстоятельств каждого.
86. The international community has responded generously in providing humanitarian assistance to Rwanda.
86. Международное сообщество оказало щедрую гуманитарную помощь Руанде.
We offered our neighbors a hand, and we offered the wounded our blood.
Мы предложили нашим соседям руку, и мы предложили раненых нашей крови.
They offered to help.
Они предложили помощь.
He's offered to help.
Он предложил помочь.
Tom offered no apologies.
Том не принёс никаких извинений.
They offered no explanation.
Они не дали никакого объяснения.

 

Related searches : Generously Sized - Generously Calculated - Generously Proportioned - Apply Generously - So Generously - Pay Generously - Generously Provided By - Offered For - Get Offered - As Offered - Was Offered - Being Offered