Translation of "gentle and kind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gentle - translation : Gentle and kind - translation : Kind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was kind and gentle and lonely. | Он был добрый, и нежный, и одинокий... |
He could have grown gentle and kind. | Он мог бы вырасти нежным и добрым. |
But fate is not kind and gentle. | Но судьба не была добра. |
Abraham was gentle, kind, penitent. | поистине, Ибрахим однозначно, сдержанный не торопит с наказанием , смиренный (перед Аллахом), кающийся! |
Abraham was gentle, kind, penitent. | поистине, Ибрахим кроток, сокрушен, обращен! |
Abraham was gentle, kind, penitent. | Воистину, Ибрахим (Авраам) был выдержанным, смиренным и кающимся. |
Abraham was gentle, kind, penitent. | Он, каясь перед Аллахом, творит добрые деяния, чтобы Аллах был доволен им. Милосердие и жалость к людям побудили Ибрахима спорить с ангелами, надеясь, что Аллах не накажет народ Лута, и, желая, чтобы люди из народа Лута покаялись Аллаху и вернулись к Нему. |
Abraham was gentle, kind, penitent. | ибо Ибрахим кроткий, отзывчивый, сожалеющий. |
Abraham was gentle, kind, penitent. | Ведь Ибрахим, поистине, был кроток И сострадателен (к людским заботам), (К Аллаху всей душою) обращен. |
Abraham was gentle, kind, penitent. | потому что Авраам был кроток, сострадателен, жалостлив. |
A kind boy who always smiles and gentle. | Добрый парень, который всегда улыбается. |
You're gentle and kind, Matahachi, not like that wild boar! | Матахатисан, вы милый и любезный, не то что этот дикий кабан! |
But then you sense that he's gentle and kind and worried. | Но потом начинаешь чувствовать, что он нежен, добр и заботлив. |
A kind of grace. It comes from being gentle and good. | Благодать, идущая от добродетели. |
He's, well, he's brave and he's reckless, and yet he's gentle and kind. | Он храбрый и безрассудный, а еще он добрый и великодушный. |
I married you because you were kind and gentle and womanly and understanding. | Я женился на тебе, потому что ты была доброй, нежной, женственной и понимающей. |
And when I met him, he was a kind gentle old man. | Когда я встретил его это был добрый и приветливый пожилой человек. |
I remarried a kind and gentle man, and we have those three kids. | Я вышла замуж повторно, за доброго и нежного человека, и у нас трое детей. |
Tom was a kind and gentle man, well loved by all who knew him. | Том был добрым и мягким человеком, любимым всеми, кто знал его. |
Gentle there. Gentle, gentle now, don't hurt her. | Осторожнее, ей же больно. |
I suppose that if fate had been kind and gentle we would never have met again. | Я полагала, что, если судьба будет ко мне добра, мы никогда больше не встретимся. |
Once upon a time there was a school teacher of song a kind and gentle soul was he. | font color e1e1e1 Жил да был учитель font color e1e1e1 школьный пения font color e1e1e1 Добрую и благородную душу он имел. |
Once upon a time there was a school teacher of song a kind and gentle soul was he. | font color e1e1e1 Жил да был учитель font color e1e1e1 школьный пения font color e1e1e1 Добрую и благородную душу он имел. |
She's gentle and patient. | Она деликатна и терпелива. |
It is becoming more kind, more open, more gentle, more loving, more intuitive. So what is awakening? | Становится добрее, открытее, мягче, более любящей и интуитивной. |
Your Lord is Gentle and Merciful. | Поистине же, Господь твой однозначно, сострадательный (и) милосердный (так как не спешит с наказанием)! |
Your Lord is Gentle and Merciful. | Поистине, твой Господь кроткий, милостивый! |
Your Lord is Gentle and Merciful. | Воистину, твой Господь Сострадательный, Милосердный. |
Your Lord is Gentle and Merciful. | Не оставайтесь, о многобожники, в своём заблуждении и не ослепляйтесь тем, что наказание Аллаха задержалось. Аллах по Своей всеобъемлющей кротости и милосердию отложил вам наказание в ближайшей жизни, чтобы вы опомнились, размышляли и поняли истину. |
Your Lord is Gentle and Merciful. | Воистину, твой Господь сострадательный, милосердный. |
Your Lord is Gentle and Merciful. | Ведь твой Господь, поистине, и благ, и милосерд! |
Your Lord is Gentle and Merciful. | Но Господь ваш, истинно, благ, милосерд. |
gentle piano music | Дуальность не ошибка |
O gentle Romeo, | О нежных Romeo, |
Please be gentle... | Пожалуйста, будьте осторож... |
Sweet, gentle Hilda. | Милая, нежная Хильда. |
Farewell, gentle friends. | Прощайте же, кузен, друзья, прощайте. |
And he reciprocated in a gentle way. | И он нежно ответил взаимностью. |
O, he was gentle, mild and virtuous. | Увы, он благороден был и смел, и добродетелен. |
That's why Pleo's soft and gentle and loving. | Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий. |
The way in which life is appearing, and there seems to be something here that is becoming more refined, more kind, more gentle.' | Но каким то образом внутри меня что то меняется... то, каким образом жизнь представляется и кажется есть что то, что становится все более совершенным, добрым, мягким... |
his life was gentle, | В жизни он был мягким человеком, |
Gentle as a kitty? | Ласковый, как котенок? |
He was so gentle. | Он был таким ласковым. |
You are indeed a gentle and sensible person . | Поистине, ты (о, Шуайб) конечно сдержанный, благоразумный . |
Related searches : Kind And Gentle - Soft And Gentle - Smooth And Gentle - Calm And Gentle - Sweet And Kind - Kind And Nature - Kind And Nice - Cash And Kind - And Kind Regards - Nice And Kind - Kind And Friendly - Kind And Caring - And Their Kind