Translation of "gentleman club" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No British gentleman, having done so... would have the effrontery to set foot in this club.
ћашинное отделение. емл !
The Derby Philosophical Society was a club for gentleman in Derby founded in 1783 by Erasmus Darwin.
Философское общество Дерби () джентельменский клуб в Дерби, основанный в 1783 году Эразмом Дарвином.
I am a gentleman, my gentleman!
Я галантный мужчина, товарищ мой!
Gentleman?
Джентльмена?
A gentleman.
С мужчиной.
A gentleman!
Джентельмен!
A gentleman?
Какой еще?
A gentleman.
Поджентльменски.
He's a gentleman.
Он джентльмен.
You're a gentleman.
Ты джентльмен.
You're a gentleman.
Вы джентльмен.
Shake speare gentleman .
Shake speare gentleman .
He's no gentleman.
Он не джентльмен.
As a gentleman?
Джентльмена?
Emily, this gentleman...
Этот джентельмен...
You're a gentleman.
Вы настоящие джентельмены. Спасибо.
For this gentleman.
Этому джентльмену.
Gentleman friend, sir.
С одним другом, сэр.
No, my gentleman.
Нет, мои хозяин и повепитепь.
Wouldn't a gentleman?
Не так ли?
The little gentleman.
Маленький господин.
A distinguished gentleman?
Крупная?
By that gentleman.
Изза того господина.
He's a gentleman.
Один синьор.
I'm a gentleman.
Я джентльмен.
Gentleman courage will!
Смелее, впреред!
Mister gentleman Yoshooka.
Господин Йосиока...
Who is that gentleman?
Кто этот господин?
I know the gentleman.
Я знаю этого господина.
I know the gentleman.
Я знаю господина.
He is a gentleman.
Он джентльмен.
He is no gentleman.
Он не джентльмен.
He's a real gentleman.
Он настоящий джентльмен.
You're a true gentleman.
Ты настоящий джентльмен.
You're a true gentleman.
Вы настоящий джентльмен.
Tom was a gentleman.
Том был джентльменом.
Tom is a gentleman.
Том джентльмен.
Tom isn't a gentleman.
Том не джентльмен.
What is yond gentleman?
Что такое yond джентльмена?
There's a gentleman here.
Пришёл какой то господин.
There's a gentleman here.
Синьор приехал.
And the good gentleman?
А господин?
Please remove this gentleman.
Прошу, уберите этого господина.
Sold to this gentleman...
Продано этому джентльмену... 600.
I'm a gentleman now.
Я теперь джентльмен.

 

Related searches : Gentleman Agreement - Fine Gentleman - Gentleman Caller - Gentleman Farmer - Distinguished Gentleman - Gentleman Driver - Gentleman's Gentleman - Ever The Gentleman - Ladys And Gentleman - Gentleman-at-arms - Be A Gentleman - Swinger Club