Translation of "gently and softly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gently - translation : Gently and softly - translation : Softly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gently... gently... gently. | Я знаю. Не волноваться... Не волноваться... |
GENTLY, SERGEANT, GENTLY. | Бережнее, сержант, бережнее. |
Gently... Gently, dear boy. | Полегче, мой дорогой. |
Softly | тихо |
Softly | тихо |
Everything's all right ... Gently , gently ... | Эльдар Да. |
Speak softly. | Говори тихо. |
woman softly | женщина |
(Softly) Howard... | Говард... |
very softly... | Выбираться из кроватки... |
Gently... | Осторожно. |
Gently... | Осторожно. Осторожно. |
Gently, | Подождите... |
and so softly | с нежностью |
And we should tread softly. | И я молю вас всех ступать помягче. |
Softly and silently, vanish away. | Согласиться без разговоров. |
And those moving gently. | и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью, |
And those moving gently. | и текущими с легкостью, |
And those moving gently. | Клянусь плывущими легко! Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца. |
And those moving gently. | Клянусь плывущими легко! |
And those moving gently. | и (кораблями) идущими легко по воде, |
And those moving gently. | плавно плывущими кораблями, |
And those moving gently. | И теми, что плывут покойно и легко, |
And those moving gently. | Бегущими с легкостью, |
Take it gently, in stages. Gently, in stages. | Нужно это делать аккуратно, постепенно. |
Tom whistled softly. | Том тихо свистнул. |
Tom whistled softly. | Том присвистнул. |
Tom cried softly. | Том тихо плакал. |
Slowly... gently... | Медленно... осторожно... |
Pull gently. | Подтягивайте аккуратно. |
Very gently. | Осторожно. |
Blot gently. | Промокни моим платком. |
Gently now. | Осторожне. |
And those who remove gently. | (и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно, |
And those who remove gently. | извлекающими стремительно, |
And those who remove gently. | Клянусь извлекающими души верующих нежно! |
And those who remove gently. | и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно, |
And those who remove gently. | Клянусь ангелами, извлекающими души верующих с жалостью. |
And those who remove gently. | И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает, |
And those who remove gently. | Вынимающими кротко |
and gently take it away | (и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно, |
and gently take it away | извлекающими стремительно, |
and gently take it away | Клянусь извлекающими души верующих нежно! |
and gently take it away | и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно, |
and gently take it away | Клянусь ангелами, извлекающими души верующих с жалостью. |
Related searches : Softly Spoken - Speak Softly - Softly Lit - Tread Softly - Said Softly - Tread-softly - Laugh Softly - Very Softly - Glow Softly - Softly Padded - Softly Rounded - Breathe Softly