Translation of "gently stir" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Gently... gently... gently.
Я знаю. Не волноваться... Не волноваться...
CAPULET Come, stir, stir, stir!
Капулетти Ну, размешать, размешать, размешать!
GENTLY, SERGEANT, GENTLY.
Бережнее, сержант, бережнее.
Gently... Gently, dear boy.
Полегче, мой дорогой.
Everything's all right ... Gently , gently ...
Эльдар Да.
Gently...
Осторожно.
Gently...
Осторожно. Осторожно.
Gently,
Подождите...
Take it gently, in stages. Gently, in stages.
Нужно это делать аккуратно, постепенно.
Stir well.
Хорошенько перемешайте.
In stir?
Сидел?
Slowly... gently...
Медленно... осторожно...
Pull gently.
Подтягивайте аккуратно.
Very gently.
Осторожно.
Blot gently.
Промокни моим платком.
Gently now.
Осторожне.
Stir the soup.
Помешай суп.
Just stir, right?
Просто помешивать, да?
Stir it well.
Размещайте тут.
In the stir.
В прямом.
Do it gently.
Сделай это осторожно.
Do it gently.
Сделайте это осторожно.
Yes, but gently.
Но только не утомляйте его.
Magnetic Stir Bar Retriever
Поисковик магнитных палочек
Here, stir this soap.
Мешай мыло.
Did you stir it?
Ты перемешала?
Tom kissed Mary gently.
Том нежно поцеловал Мэри.
He pushed me gently.
Он мягко подтолкнул меня.
Tom gently nudged Mary.
Том мягко подтолкнул Мэри локтем.
Tom gently hugged Mary.
Том нежно обнял Мэри.
Knead the dough gently.
Осторожно замесите тесто.
And those moving gently.
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
And those moving gently.
и текущими с легкостью,
And those moving gently.
Клянусь плывущими легко! Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца.
And those moving gently.
Клянусь плывущими легко!
And those moving gently.
и (кораблями) идущими легко по воде,
And those moving gently.
плавно плывущими кораблями,
And those moving gently.
И теми, что плывут покойно и легко,
And those moving gently.
Бегущими с легкостью,
Gently cover her toes...
Закройте пальцы ног, аккуратно...
Lacy, gently wafting curtains.
Кружевной, мягкий занавес.
Have to work gently.
Здесь нужно работать аккуратно.
As gently as possible.
Как можно мягче.
Gently my good woman.
Тихо.
I can't make him stir.
Не могу его растолкать.

 

Related searches : Stir Gently - Gently Sloping - Gently Press - Gently Shake - Gently Lower - Gently Remove - Gently Invert - Gently Shaking - Gently Wipe - Gently Start - Handle Gently - Gently Push