Translation of "gently sloping" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Gently... gently... gently.
Я знаю. Не волноваться... Не волноваться...
And it's downward sloping.
Эта кривая ниспадает.
The plasterboards are sloping.
Гипсокартона являются наклонные.
GENTLY, SERGEANT, GENTLY.
Бережнее, сержант, бережнее.
Why is it downward sloping?
Почему нисходящая?
Gently... Gently, dear boy.
Полегче, мой дорогой.
Everything's all right ... Gently , gently ...
Эльдар Да.
Thanks to a combination of intense heat and periodic Sahelian rains, Madi consistently produces clean, high quality cotton on the gently sloping hills that surround his walled compound.
Благодаря сочетанию сильной жары и периодических сахельских дождей, Мади выращивает чистый высококачественный хлопок на пологих холмах, окружающих его обнесенное стеной жилище.
Why is the supply curve upward sloping?
Почему кривая предложения восходящая?
Gently...
Осторожно.
Gently...
Осторожно. Осторожно.
Gently,
Подождите...
Take it gently, in stages. Gently, in stages.
Нужно это делать аккуратно, постепенно.
And we have a downward sloping demand curve.
У нас есть нисходящая кривая спроса.
On its sloping streets we encounter daily life.
На улицах, расположенных на склоне горы, мы видим повседневную жизнь.
Slowly... gently...
Медленно... осторожно...
Pull gently.
Подтягивайте аккуратно.
Very gently.
Осторожно.
Blot gently.
Промокни моим платком.
Gently now.
Осторожне.
Do it gently.
Сделай это осторожно.
Do it gently.
Сделайте это осторожно.
Yes, but gently.
Но только не утомляйте его.
Tom kissed Mary gently.
Том нежно поцеловал Мэри.
He pushed me gently.
Он мягко подтолкнул меня.
Tom gently nudged Mary.
Том мягко подтолкнул Мэри локтем.
Tom gently hugged Mary.
Том нежно обнял Мэри.
Knead the dough gently.
Осторожно замесите тесто.
And those moving gently.
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
And those moving gently.
и текущими с легкостью,
And those moving gently.
Клянусь плывущими легко! Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца.
And those moving gently.
Клянусь плывущими легко!
And those moving gently.
и (кораблями) идущими легко по воде,
And those moving gently.
плавно плывущими кораблями,
And those moving gently.
И теми, что плывут покойно и легко,
And those moving gently.
Бегущими с легкостью,
Gently cover her toes...
Закройте пальцы ног, аккуратно...
Lacy, gently wafting curtains.
Кружевной, мягкий занавес.
Have to work gently.
Здесь нужно работать аккуратно.
As gently as possible.
Как можно мягче.
Gently my good woman.
Тихо.
And we can already see that this is a downward sloping line.
И мы уже можем видеть, что эта прямая является нисходящей.
Tom gently shook Mary awake.
Том легко потряс Мэри, чтобы та проснулась.
The helicopter gently touched down.
Вертолёт мягко коснулся земли.
The helicopter gently touched down.
Вертолёт мягко приземлился.

 

Related searches : Gently Sloping Hill - Downward Sloping - Sloping Surface - Sloping Ground - Sloping Ceiling - Sloping Trough - Slightly Sloping - Sloping Shoulders - Sloping Shelf - Sloping Hillside - Sloping Bonnet - Downwards Sloping