Translation of "get a load" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Get a load of it. | Ты только посмотри, Юбер! |
Get a load of this. | Посмотрите на это. |
Get a load of that. | Вот неприятность. |
Get a load of this. | А вот главное сокровище жемчужины короны. |
Get a load of what? | Что ты там нашел? |
Get a load of that. | Посмотрите на это |
Get a load of this mess! | Получите нагрузку в этот беспорядок! |
Hey, get a load of this. | Эй, как тебе это. |
Get a load of them machines. | Посмотрика на эти машины. |
Get a load of the M.P. | Смотри, кто в военной полиции. |
Get a load of these guys. | Смотри, каких парней погрузили. |
Get a load of that dame. | Какая женщина! |
Max, get a load of this. | Макс, взгляника. |
Get a load of your mug. | Вот, полюбуйся на свою рожу. |
Hey, get a load of this. | Эй, посмотри сюда. |
Get a load of Buck, will you? | Посмотри на Бака. |
Get a load of that strainedglass window. | Видишь вон то окно? |
Wanda, get a load of this crowd! | Ванда, посмотри, сколько народу! |
Now, get a load... Wait a minute, now. | Сейчас,сейчас,сейчас. |
I get rid of this load, I'll get you a room. | Ладно,я скину груз и добуду тебе жилье. |
We've gotta get a load of that guy. | Кажется, мы с этим парнем вместе учились. |
Get a load of the big trucking operator. | Знакомьтесь,воротила грузоперевозок. |
Crude oil. Get a load of the spelling. | Нефть . Заодно, выучишь правописание. |
Go get your load on. | Выпей как следует. |
Come over here and get a load of this. | Пойдем за мной и увидишь. |
Hey Duke... get a load of that, will ya'? | Эй, Дюк, только взгляни на это! |
I gotta get to market and hustle up a load. | Нужно успеть на рынок и взять груз. |
Maybe, but did you get a load of that chorus? | Возможно. Но вы видели этот хор? |
I want you to get a load of the pool. | Эй, идем сюда, я покажу тебе бассейн! |
You just get that load out, huh? | Просто вытащи вон тот груз. |
Will Joe get sore when he gets a load of that. | Будет Джо бедным, когда увидит это |
I'd like to get a load of that threering circus you're pulling. | Я хотел бы поучаствовать в этой толкучке, которую Вы устраиваете. |
He's got a load of lemons he's dying to get rid of. | У него там тьма бракованных лимонов.Он мечтает от них избавиться. |
This is the last load you'll ever get here. | это ваш последний рейс. |
We carry the load all this way and we don't get a dime. | Мы довезли этот чертов груз чуть не до самого ЛосАнджелеса,а теперь ни хрена не получим. |
Yeah? Well, get a load of this and see what you can grow in it. Gratitude! | Полюбуйся, посмотрим, что у тебя вырастет. |
When a task is high in intrinsic load but low in extraneous load, there will be a high germane load. | Когда задача высокой внутренней нагрузки, но низкой посторонних нагрузки будет высокой нагрузки уместны. |
Load a Synchronizer Profile... | Загрузить профиль синхронизатора... |
Load a Searchmodule Profile... | Открыть профиль модуля поиска... |
Load a Panel Profile... | Загрузить профиль панели... |
Load a Saved Game | Загрузить сохранённую игру |
Juveniles a huge load. | Детеныши высокий уровень. |
Enough for a load. | На лимоны хватит. |
A load of lemons. | Лимоны. |
Sorry I gave you such a deck load, but they need all they can get over there. | Сожалею, что так нагрузил ваше судно, но все это так необходимо там. |
Related searches : Get A - Handle A Load - Suspend A Load - Load A Sample - A Heavy Load - Accommodate A Load - Undergoes A Load - Load A Truck - Lift A Load - Support A Load - Place A Load - Apply A Load - Under A Load