Translation of "get an inside" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Get an inside - translation : Inside - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get inside. Get inside, everybody, and stay inside.
Ступайте в палатку, живее, и не выходите оттуда.
Get inside.
Иди
Get inside.
Давай домой.
Get inside!
А ну полезайте!
Let's get inside.
Давай зайдём!
Let's get inside.
Давай зайдём внутрь!
Get everyone inside.
Собери всех внутри.
Just get inside.
Просто проникни внутрь.
Just get inside.
Просто зайди внутрь.
Get inside there.
Давай, проходи.
lya, Teah, get inside!
Девочки, домой
Hurry and get inside.
Быстрее иди
Come get inside here.
неразборчиво
Let's get you inside.
Давай зайдем внутрь.
Can we get inside?
Как мы туда войдем?
Get back inside, girls.
Сеньорины, на место!
Get inside the wagon.
Полезай в повозку.
Let's get him inside.
Давайте занесём его в дом.
I've got to get inside.
Я должен попасть внутрь.
How did you get inside?
Как ты попал внутрь?
Leroux, get the Italian inside!
Леру, отведи итальянца назад!
Leave me alone! Get inside!
Кого ты назвала наркоманкой?
Voice 2 Come get inside here.
Голос 2 неразборчиво
No you can't. Get back inside.
Нет не можешь.Иди обратно.
The inside doesn't get very hot.
Внутри не будет очень жарко.
Hey, everybody, time to get inside.
Все, внимание, время заходить внутрь.
Get the girl's box inside. Yes.
Живо вноси её вещи в дом.
We'd better get inside and quick.
Давайте уезжать, быстро.
Get your possibles and move inside.
Берите с собой все необходимое и отправляйтесь внутрь.
Thank you... Let's get him inside.
Он полностью потерял память.
And they get inside, and they get it all on.
Они забираются внутрь, и там такое начинается.
You could never put a human inside of an airbag, because they would get squashed.
Но человека в такую подушку не посадишь, потому что его там сплющит.
She was trapped inside an oak tree and called to me to get her out.
Она застряла внутри дуба и попросила, чтобы я помог ей выбраться
How are we going to get inside?
Как мы попадём внутрь?
Better come inside and get started now.
Лучше зайти внутрь и начать.
We better get him inside my house.
Лучше его в дом перенести.
Let's get inside, out of this wet!
Заходите, не мокните под дождём!
It's an inside joke.
Это шутка, понятная не всем.
It's an inside joke.
Это местная шутка.
It's an inside joke.
Это шутка для своих.
It's an inside joke.
Это шутка для тех, кто в теме.
You need to go inside and get warm.
Тебе нужно зайти внутрь погреться.
You need to go inside and get warm.
Вам нужно зайти внутрь погреться.
Get inside before someone sees you. Douche bag.
Иди внутрь, прежде чем кто то увидит вас.
Diggers started to get inside a while ago.
Диггеры начали туда проникать достаточно давно.

 

Related searches : Get Inside - An Inside - An Inside Look - Give An Inside - Gain An Inside - An Inside Job - Provide An Inside - Get An Insurance - Get An Alignment - Get An Exception - Get An Incentive - Get An Estimate - Get An Invite