Translation of "get cranky" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not cranky.
Я не сердитый.
Tom is very cranky today.
Сегодня Том очень нервный.
Cranky is just the opposite.
Cranky как раз наоборот.
Don't be cranky with me.
Не ругайтесь на меня.
He was so cranky last night.
Он был такой раздражённый вчера вечером.
Rabbinic name for children of today? Bores, cranky and Kntrnim, I'll explain bores and cranky that two opposite features.
Раввинистических имен для детей сегодня отверстий, капризный и Kntrnim, я объясню отверстия и причудами, что две противоположные черты.
Cranky, They have no suffering to you.
Cranky нет у них страданий для вас.
She got cranky and just went home.
Она закапризничала и просто ушла домой.
Why are you being cranky for no reason?
Что ты сегодня всем недовольный?
But when I'm at home, I can be really cranky.
Но когда я дома, я бываю раздражительным.
Cranky explained that the bongos had some kind of power inside them.
Крэнки поясняет, что внутри барабанов скрыты некие силы.
Fearing they had something to do with King K. Rool, they take them to Cranky Kong.
Решив, что тут замешан Кинг К. Рул, они забирают их и показывают Крэнки Конгу.
Sometimes, when Yani is fussy and cranky, Mum and Dad become emotional and say to her
Иногда, когда Яни плохо себя ведет и капризничает, мама и папа в сердцах говорят ей
Hang left at cranky, right at preoccupied, U turn on silent treatment, all the way back to tongue kissing and good lovin'.
Дать левым бутоном по раздражительный , а правым по озабоченный , отвернуться от безмолвного ответа, и вернуться к поцелуями с языком и хорошей любви,
Hang left at cranky, right at preoccupied, U turn on silent treatment, all the way back to tongue kissing and good lovin'. You could navigate and understand every emotional intersection.
Дать левым бутоном по раздражительный , а правым по озабоченный , отвернуться от безмолвного ответа, и вернуться к поцелуями с языком и хорошей любви, и смогли бы пронавигировать и распробовать каждый емоциональный перекресток.
Get out, get in, get in, get out!
Садись, пошла вон!
Get out! Get out! Get out!
Убирайся!Убирайся!Убирайся!
Get him! Get him! Get him!
Осальте, осальте его!
Get him, get him, get him!
Осальте, осальте его!
Get out, Eldar, get out ... Get out, Eldar, get out, get out ... get out ... get out ... Get out, I say! br 2334 Piskarev Full power!
Второй пилот Новокузнецк, Аэрофлот 593 й, проходим вашу точку на эшелоне 10100.
Elizabeth Get out! Get out! Get out!
Елизавета Убирайся! Вон! Вон!
Get up, come on, get up, get up.
Давай вставай!
Get up, get up Get out of bed
Встаньте, встаньте С кровати
like You know, heterosexual people do these things, too. And Strom Thurmond actually stood up (which was no small feat), he stood up and said, No, they don't! Suddenly, I understood why that man was so cranky.
И когда ты слышишь это, хочется задать несколько вопросов. Первый так ли это? И другой как вы про это узнали?
Get back, get back!
Вернись, вернись!
Get down, get down.
Пригнись, пригнись.
Get them, get them!
Держите их! Держите!
Get out Get out
Убирайтесь Прочь
Get in. Get out.
Выберитесь.
Get up, get up.
Пошла, пошла!
Get up, get up.
Вставай, вставай.
Get out! Get out!
Убирайся!
Get better, get calm.
Поправилась. Обрела бы мир.
Get out, Get out.
Убирайся, убирайся.
Get out, get out!
Уходите отсюда, уходите.
Get away! Get away!
Пришли поглазеть на жизнь в трущобах?
Get the... Get out.
Мой братецпридурок!
Get back, get back.
Разойдитесь.
Get out. Get out.
Вон!
Get out, get out!
Все вон! Вон!
Get along, get along.
Не знаю. Ступай.
Get down, get down!
Слезай, слезай!
Get back! Get back!
Назад!
Get out, get out!
Проваливайте!
Get married, get married!
Венчаться, венчаться!

 

Related searches : Get - Get To Get - Get Tough - Get Updated - Get Cold - Get Response - Get Grounded - Get Working - Get Fat - Get Stressed - Get Training - Get Jammed - Get Recognized