Translation of "get working" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Get into your working clothes. | Одевайте рабочую одежду. |
Minetta, get that thing working. | Минетта, запусти эту штуку. |
Get those brains working. Come on. | Заставьте свой мозг работать, давайте! |
We get to keep working together. | Мы должны продолжать работать вместе. |
He'd better get these men working. | Заставьте людей работать. |
We can get showers up to 86 percent working, we can get electrical systems up to 77 percent working and we can get 90 percent of toilets working in those 7,500 houses. | Мы можем довести число работающих душевых до 86 , работающих энергосистем до 77 , работающих туалетов 90 в этих 7 500 домах. |
Let's get him working on building different things. | Давайте попробуем научить его строить из него различные вещи. |
If you get a green tick, your shower's working. | Если у вас зелёная галочка, то душ работает. |
Well, first thing we do, we get showers working. | Ну, перво наперво мы починили души. |
When I'm not working, I get ideas about Richmond. | Когда я не работаю, я думаю о Ричмонде. |
They're working hard to get the cable laid in time. | Они стараются проложить кабель к сроку. |
If you don't like working around here, you get out. | Не нравиться здесь работать убирайся! |
You get used to it Working in Arabia, 'cause they're everyWhere. | Свикваш, когато работиш тук. |
Now, you do get other animals working for each other too. | На самом деле, есть и другие животные, которые работают друг на друга. |
Get the log tape. Start working back. Maybe it's a glitch. | Първа за вътрешна повреда. |
Now I know where you get those stories about working nights. | Теперь я поняла, откуда эти истории о работе по ночам. |
I've been working on them for a year. Can't get anyplace. | Вожусь с ними несколько лет, но тщетно. |
Get working on those books, Sutton, or we'll be in trouble. | Поработайте над этими отчётами, Саттон, или у нас будут проблемы. |
Don't you ever get any beautiful ideas when you're not working? | Разве у вас не бывает вдохновения когда Вы не работаете? |
Sometimes I get tired of working with a mob like you. | Иногда я устаю работать с такой шайкой, как вы. |
What thanks did he get after working so hard for others? | Но он и умер в море, за мысом Мулини. |
We're still working on it and we're developing the wingsuits to get better performance, to get more knowledge. | Мы всё еще работаем над этим и разрабатываем более эффективные вингсьюты чтобы совершенствовать наши знания. |
Here are three artists working to get Africa's graffiti community more visibility. | Вот три художника, которые стремятся добавить заметности африканскому граффити. |
I think now you might actually get tenure by working on consciousness. | Думаю, что само исследование сознания может гарантировать ныне рабочее место. |
I'm still working on what happens when I get stuck in traffic. | Я до сих пор работаю над тем, что происходит, когда я стою в пробке. |
Well, is there anything I can do to get my blackberry working? | Ну, а есть что то чтобы заставить мою Ежевику заработать? |
He said he'II get it somehow, but he just started working again. | Он говорит, что чтонибудь придумает. Но он сам только что вышел на работу. |
Yeah. We're still working on it and we're developing the wingsuits to get better performance, to get more knowledge. | Мы всё еще работаем над этим и разрабатываем более эффективные вингсьюты чтобы совершенствовать наши знания. |
I want to get into shape, so I've been working out every day. | Я хочу прийти в форму, поэтому теперь тренируюсь каждый день. |
Even if we get everybody working on it, we've got to be strategic. | Даже если мы заставим всех над этим работать, нам нужна стратегия. |
Even working with individual companies is not probably going to get us there. | Даже работая с отдельными компаниями, мы вполне вероятно не достигнем своей цели. |
There was a tremendous amount of work to get all that working right. | Чтобы всё работало хорошо, мы проделали огромнейший объем работы. |
And they pick it up a little, and get the guys working faster. | Сначала они запускают конвейер на одной скорости и постепенно ускоряют, чтобы рабочие работали быстрее. |
That dough you got, where'd you get it, working in a shoe store? | А эти деньги, которые ты получил, где ты их получил, работая в обувном магазине? |
Only a few structural changes are needed to get Japan's growth machine working again. | Для того, чтобы снова заставить работать машину экономического роста в Японии, требуются лишь некоторые структурные изменения. |
Working with residents, getting them out of their homes, so they don't get ill. | Работали с местными жителями, вытаскивали их из домов, чтобы те не заболели. |
They have weekly study groups, where teachers get together and talk about what's working. | У них есть еженедельные учебные группы, где учителя собираются вместе и обсуждают методы успешной работы. |
The only miracle I know is the one you get by working for it. | Насколько я знаю, чудо можно сотворить лишь тяжким трудом. |
Well, it takes a little while to get used to working in a trailer. | Да, чтобы привыкнуть вести хозяйство в трейлере необходимо время. |
You know, when people say, I don't get art. I don't get it at all. That means art is working, you know? | Когда говорят я не понимаю, совершенно не понимаю , это означает, что искусство сработало. |
Non financial companies could not get working capital, much less funding for long term investments. | Нефинансовые компании не могли получить рабочий капитал, а также наблюдалось значительное снижение финансирования для долговременных инвестиций. |
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. | В конце рабочего дня все торопятся побыстрее попасть домой. |
This is about consumers working together to get what they want out of the marketplace. | Это касается потребителей, работающих вместе над тем, чтобы получить от рынка то, что им нужно. |
It comes beyond here, when you really can get good working conditions in the family. | Только при более высоком уровне в семье появляются нормальные рабочие условия. |
And most importantly you'll get more fun working with people then doing the sculpture alone. | И самое главное вам будет на много веселее и интереснее работать с людьми чем ковыряться с этой скульптурой в одиночестве. |
Related searches : Get This Working - Get Them Working - Get Things Working - Get - Get To Get - Working Stroke - Working Room - Working Phase - Working Alone - Working Permission - Experience Working - Working Bench