Translation of "get experience with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Experience - translation : Get experience with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Experience is what we get when we don't get what we want.
Опыт это то, что мы получаем, когда не получаем того, чего хотим.
Tom can't get a job because he doesn't have any experience, but he can't acquire experience because he can't get a job.
Том не может устроиться на работу, потому что у него нет опыта, но он не может приобрести опыт, потому что не может устроиться на работу.
So you get to experience that in real time, right?
Так что, вы переживаете все в реальном времени,так?
If it's a pleasant experience, get angry all the time.
Дело ваше.
And you get a sense of out of body experience.
И это тоже вызывает внетелесный опыт.
Every time you say neardeath experience, I get a little chill.
И он начал ходить на свидания. Чего он не хочет.
What's your experience with that?
У вас бывало подобное?
Experience is acquired with time.
Опыт приобретается со временем.
With your experience as a...
С вашим опытом в профессии...
Wanted, man with engineering experience.
Требуется инженер с опытом работы.
You can really get inside somebody's perception and have them experience something.
Можно заглянуть в восприятие человека и заставить его что либо испытать.
The benefit for developers, of course, is you get to provide this very live, rich experience with very little code.
Преимуществом для разработчиков, конечно, является то, что вы получаете эти живые и богатые возможности при написании совсем немного кода.
Nothing can compare with that experience...
Многие научные работы они выполняли вдвоём.
A. General experience with democratization processes
А. Общий опыт, связанный с процессами демократизации
the experience with the methodologies used
опыт использования методологий
Ultimately, I started with the experience.
В конце концов, я начал с опыта.
She shares her experience with others.
Он делится своим опытом с другими.
Dancing with Norval is an experience.
Танцевать с Норвалом это, знаешь ли, событие.
Take, for instance, my experience with a local broadcaster to get our party s script cleared for TV during this general election.
Рассмотрим, например, мой опыт общения с местной телекомпанией на предмет выступления представителем нашей партии в эфире этой телекомпании.
The Europeans have gained experience with Cyprus.
У европейцев уже есть опыт с Кипром.
This horrible experience will stay with us.
Этот жуткий опыт останется с нами.
Waldomiro was an engineer with considerable experience.
Валдомиро Зарзурт был инженером с большим опытом.
Experience with CST Programming and Implementation PLDI.
Experience with CST Programming and Implementation PLDI.
Experience with franchising is still extremely limited.
Опыт использования франчайзинга по прежнему крайне ограничен.
So, empathize, by all means, with the other person, but do not actually experience the touch, otherwise you'll get confused and muddled.
Сочувствуй сколько угодно другому, но не испытывай буквального касания, иначе запутаешься и всё напортишь .
Patients are experts on their own experience, and they can share that experience with others.
Пациенты это эксперты собственного опыта, и они могут поделиться своим опытом с другими.
Experience has shown that the CST does not always get the scientists it needs.
Опыт показал, что КНТ не всегда может заручиться услугами ученых, в которых он нуждается.
People are involved in different things and then you get this experience quite quickly.
Люди вовлекаются в работу и получают опыт очень быстро.
They help us with experience, we help them with reforestation.
Они помогают нам опытом, мы им восстановлением леса.
The US might learn from the experience of other nations and share its experience with them.
США могли бы воспользоваться опытом других стран и поделиться своим опытом с ними.
Experience with employee ownership offers a mixed picture.
Эксперимент с рабочими владельцами показывает смешанный результат.
And that's certainly been my experience with transition.
Это в точности описывает мой собственный опыт с Переходным периодом
Contemporary China s first experience with neo colonial racism?
Первое проявление неоколониального расизма в современном Китае?
We want an assistant, preferably someone with experience.
Нам нужен помощник. Предпочтительно опытный.
This is my second experience flight with plane.
Второй раз в жизни я лечу на самолёте.
This job will provide you with valuable experience.
Эта работа даст тебе ценный опыт.
The influence of this experience remained with her.
В 1856 году она отправилась на остров Мадагаскар.
Experience with this project will be carefully reviewed.
Опыт реализации этого проекта будет тщательно проанализирован.
What is your experience with computers in general?
Каков ваш основной опыт использования компьютера?
I've had quite some experience with violent cases!
У меня есть опыт в подобных делах!
Venezuela oil fields. Wanted, man with construction experience.
Hефтяные прииски Венесуэлы. Требуется строитель с опытом работы.
He said he had no experience with them.
Он сказал, что у него нет опыта работы с ними.
Huh, you've got the experience?! Don't get me started. I have underwear older than you.
Что? У тебя опыт есть?! Даже не начинай. У меня подштанники старше тебя.
He was soon jailed, and the experience convinced him to get away from gang life.
Вскоре он был заключен в тюрьму, и опыт убедил его уйти из жизни банд.
Thanks to you, I get to experience situations that I never thought I would. Sorry...
Извини...

 

Related searches : Get With - Get Practical Experience - Get More Experience - Get New Experience - Get Work Experience - Get Some Experience - Longtime Experience With - Experience Problems With - Personal Experience With - With International Experience