Translation of "get home safely" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Get home safely.
Счастливого пути.
Did you get home safely?
Нормально добралась до дома?
I did get home safely.
Все нормально.
You'd better ride Sam home, and Jeff can get safely home in the car, perhaps.
Ты лучше поезжай на Сэме домой, а Джеф приедет в автомобиле.
Kim arrived back home safely.
Ким благополучно возвратился домой.
Tom arrived back home safely.
Том благополучно возвратился домой.
Did you see him home safely?
Благополучно его проводила? Да.
While you stay safely at home.
А вы, спокойно сидели дома!
Did Tom get back safely?
Том вернулся без приключений?
We're happy that Tom arrived home safely.
Мы рады, что Том благополучно добрался до дома.
We're happy that Tom arrived home safely.
Мы рады, что Том приехал домой живым и невредимым.
I'm glad that you got home safely.
Рад, что ты вернулась домой без приключений.
Can we get to the lake safely?
Ęŕę ěű ďđîáĺđ ěń ę îçĺđó?
I just wanted to be sure you got home safely.
Хотела проверить, что тебя довезли до дома в целости.
When I leave home in the morning, I'm not sure if I'll return home safely.
Когда утром я выхожу из дома, я не уверен, что со мной ничего не случится.
Yesterday, Radwan announced on Twitter that he'd made it home safely
Вчера Радван сообщил на Твиттере о том, что он благополучно вернулся домой
Tom was relieved to hear that Mary had arrived home safely.
Том вздохнул с облегчением, услышав, что Мэри благополучно добралась до дома.
No Afghans expect to return home safely. woman speaking native language
В Афганистане никто в этом не уверен. женщина говорит на родном языке
I'll get safely back to America, don't you worry.
Я сам вернусь, вам ничего не нужно делать.
So get away from me safely before I punish you.
(Больше не разговаривай со мной) и удались от меня надолго!
So get away from me safely before I punish you.
Удались же от меня и на некое время!
So get away from me safely before I punish you.
А затем он запретил ему разговаривать с ним в течение долгого времени. Ответ пророка Ибрахима был достойным ответом праведных рабов Милостивого Аллаха невеждам.
So get away from me safely before I punish you.
Оставь же меня надолго! .
So get away from me safely before I punish you.
Остерегайся меня и оставь меня теперь надолго, пока мой гнев на тебя не остынет .
So get away from me safely before I punish you.
Отстань же от меня на долгое время .
So get away from me safely before I punish you.
Уйди же от меня (и поразмысли) некий срок .
But now we must get you back safely to America.
Нужно сделать, чтобы вы вернулись в Америку.
I'll see you get safely to the Wizard, whether I get a brain or not!
Я провожу тебя до замка волшебника, и неважно, получу ли я там мозги!
You'll get home.
Ты попадёшь домой.
Get treatment when you get back home.
Начинайте лечение, как только вернётесь домой .
I should get home.
Мне пора домой.
When you get home
Когда вы вернетесь домой
Let's get you home.
Пора вам собираться домой.
Get home all right?
Привет. Вчера нормально добрался домой?
Help him get home.
Помогите ему добраться домой.
I better get home.
Нет.
I wanna get home.
И я хочу попасть домой.
Just get me home!
Я хочу домой.
I must get home.
Мне пора домой.
Let's get back home.
Сейчас идём домой.
I should get home.
Но мне нужно идти домой.
Drive safely.
Едь осторожнее.
Safely Remove
Безопасное извлечение
Teleport Safely
Безопасный телепорт
Go safely.
Добирайся осторожно.

 

Related searches : Came Home Safely - Back Home Safely - Come Home Safely - Got Home Safely - Returned Home Safely - Arrived Home Safely - Arrived Safely Home - Arrive Home Safely - Get Around Safely - Get Home - Get Back Home