Translation of "get sth done" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Saint Helena DP CP STH 2
О в Св. Елены DP CP STH 2
Saint Helena DP CP STH 2
Остров Св. Елены DP CP STH 2
Second country programme for St. Helena DP CP STH 2
Вторая страновая программа для острова Святой Елены DР СР SТН 2
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105.
3 DP CP STH 1 см. также A AC.109 1105.
Let's get it done.
Давайте это сделаем.
So let's get done and get outta here.
Давайте покончим с этим.
We can't get this done until we really accept that we can get this done.
Мы не сможем сделать это, до тех пор, пока не примем, что мы можем это сделать.
How to get that done?
Как этого добиться?
How to get that done?
Как можно это завершить?
Let's just get it done.
Давайте просто выполним это.
Let's just get it done.
Давайте просто завершим это.
They didn't get anything done.
Они ничего не доделали.
NOW, GET THIS DONE. NATE.
А что насчет меня?
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13.
4 DP CP STH 2 см. также DP 1993 SCPM L.3 Add.13.
If we get organized we can get something done.
Если мы сорганизуемся, мы сможем кое что сделать.
I need to get this done.
Мне нужно, чтобы это было сделано.
I want to get this done.
Я хочу, чтобы это было сделано.
Once done ... What will one get?
Но если он будет мёртв...
She'll never get her dress done.
Она не успеет дошить платье.
I'll never get it all done.
Я никогда не закончу.
If we get greedy and get caught, we're done for.
C 00FFFF Если мы замахнёмся на такое, нас поймают, и крышка.
What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever?
Чтобы вы сделали из того, что постоянно откладываете, потому что думаете, что у вас много времени?
I didn't actually get meaningful work done.
Но на самом деле не сделал ничего значимого.
Tom wanted to get things done quickly.
Том хотел, чтобы всё было сделано быстро.
Tom knows how to get things done.
Том умеет доводить дела до конца.
I want to get this done today.
Я хочу, чтобы это было сделано сегодня.
We just want to get this done.
Мы просто хотим, чтобы это был сделано.
Without me, you wouldn't get anything done.
Без меня ты бы ничего не добился.
How do groups get anything done? Right?
Как группы людей что то делают?
If you get caught, you're done for.
Если я тебя поймаю, ты труп.
I didn't actually get meaningful work done.
Но на самом деле не сделал ничего значимого.
Who's done this? Get a fucking life.
Да начните уже жить!
What kind of innovation would get done?
Какие инновации могли бы осуществиться?
If you get angry, it's done for.
Если ты разозлишься всё кончено.
I can't get this work done by anybody.
Я не могу позволить, чтобы эту работу делал кто то другой.
You have one hour to get this done.
У тебя есть один час на то, чтобы это сделать.
I really have to get this done today.
Мне действительно нужно, чтобы это было сделано сегодня.
I really have to get this done today.
Мне реально надо разобраться с этим сегодня.
I really have to get this done today.
Мне сильно нужно покончить с этим сегодня.
We need to get it done before tomorrow.
Нам нужно, чтобы это было сделано до завтра.
We need to get this done before tomorrow.
Нам нужно, чтобы до завтра это было сделано.
If you're done talking, I'll get up first.
Если ты закончил разговор, то я пойду.
It's...not done yet, but it'll get there.
Он... ещё не закончен, но будет закончен.
Let's get this job done and go home.
Да свършим работата и да се прибираме.
How you estimate time to get things done.
Как вы оцениваете время для разработки.

 

Related searches : Get Done - Have Sth Done - Get Sth Straight - Get Sth Together - Get Sth Across - Get Sth Right - To Get Sth - Get Into Sth - Get Sth Started - Get Anything Done - Must Get Done - Will Get Done - Get Done With - Get Them Done