Translation of "will get done" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Once done ... What will one get?
Но если он будет мёртв...
It's doubtful that anything will get done here today.
Сомнительно, что до завтра что нибудь будет сделано.
And together, we will unite America and get this done.
И вместе мы объединим Америку и претворим это в жизнь!
Let's get it done.
Давайте это сделаем.
So let's get done and get outta here.
Давайте покончим с этим.
We can't get this done until we really accept that we can get this done.
Мы не сможем сделать это, до тех пор, пока не примем, что мы можем это сделать.
How to get that done?
Как этого добиться?
How to get that done?
Как можно это завершить?
Let's just get it done.
Давайте просто выполним это.
Let's just get it done.
Давайте просто завершим это.
They didn't get anything done.
Они ничего не доделали.
NOW, GET THIS DONE. NATE.
А что насчет меня?
If we get organized we can get something done.
Если мы сорганизуемся, мы сможем кое что сделать.
I need to get this done.
Мне нужно, чтобы это было сделано.
I want to get this done.
Я хочу, чтобы это было сделано.
She'll never get her dress done.
Она не успеет дошить платье.
I'll never get it all done.
Я никогда не закончу.
If we get greedy and get caught, we're done for.
C 00FFFF Если мы замахнёмся на такое, нас поймают, и крышка.
But spending billions instead of millions will not be enough to get the job done.
Но тратить миллиарды вместо миллионов этого еще недостаточно, чтобы справиться с проблемой.
What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever?
Чтобы вы сделали из того, что постоянно откладываете, потому что думаете, что у вас много времени?
What can be done, will be done.
Мы сделаем все, что можем.
What can be done, will be done.
Мы сделаем все, что в наших силах.
Whatever can be done will be done.
Мы сделали всё что могли.
I didn't actually get meaningful work done.
Но на самом деле не сделал ничего значимого.
Tom wanted to get things done quickly.
Том хотел, чтобы всё было сделано быстро.
Tom knows how to get things done.
Том умеет доводить дела до конца.
I want to get this done today.
Я хочу, чтобы это было сделано сегодня.
We just want to get this done.
Мы просто хотим, чтобы это был сделано.
Without me, you wouldn't get anything done.
Без меня ты бы ничего не добился.
How do groups get anything done? Right?
Как группы людей что то делают?
If you get caught, you're done for.
Если я тебя поймаю, ты труп.
I didn't actually get meaningful work done.
Но на самом деле не сделал ничего значимого.
Who's done this? Get a fucking life.
Да начните уже жить!
What kind of innovation would get done?
Какие инновации могли бы осуществиться?
If you get angry, it's done for.
Если ты разозлишься всё кончено.
I can't get this work done by anybody.
Я не могу позволить, чтобы эту работу делал кто то другой.
You have one hour to get this done.
У тебя есть один час на то, чтобы это сделать.
I really have to get this done today.
Мне действительно нужно, чтобы это было сделано сегодня.
I really have to get this done today.
Мне реально надо разобраться с этим сегодня.
I really have to get this done today.
Мне сильно нужно покончить с этим сегодня.
We need to get it done before tomorrow.
Нам нужно, чтобы это было сделано до завтра.
We need to get this done before tomorrow.
Нам нужно, чтобы до завтра это было сделано.
If you're done talking, I'll get up first.
Если ты закончил разговор, то я пойду.
It's...not done yet, but it'll get there.
Он... ещё не закончен, но будет закончен.
Let's get this job done and go home.
Да свършим работата и да се прибираме.

 

Related searches : Get Done - Will Get - Get Anything Done - Must Get Done - Get Done With - Get Them Done - Get Something Done - Get Work Done - Get More Done - Get That Done - Get Everything Done - Get Sth Done - Get This Done - Get It Done