Translation of "give you hope" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Give - translation : Give you hope - translation : Hope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You shouldn't give up hope. | Ты не должен терять надежду. |
You mustn't give up hope. | Вы не должны терять надежду. |
You must not give up hope. | Вы не должны терять надежду. |
You should not give up hope. | Ты не должен терять надежду. |
I don't want to give you false hope. | Я не хочу давать тебе ложную надежду. |
I don't want to give you false hope. | Я не хочу давать вам ложную надежду. |
I hope it didn't give you a bellyache. | Надеюсь, у вас не испортилось от нее настроение? Что? |
I hope you won't give them that pleasure. | Надеюсь, ты им не доставишь такого удовольствия. |
Never give up hope. | Никогда не оставляй надежду. |
Never give up hope. | Никогда не оставляйте надежду. |
Don't give up hope. | Не теряй надежды. |
G D will give you confidence and hope and faith. | GD даст вам уверенность и надежду и веру. |
Don't ever give up hope. | Никогда не теряй надежду. |
Tom didn't give up hope. | Том не оставил надежду. |
Don't give up hope, Tom. | Не теряй надежду, Том. |
Don't ever give up hope. | Никогда не теряйте надежду. |
I hope I didn't give you the wrong impression about Cora. | Надеюсь, вы правильно поняли мои слова про Кору. |
Ah, never give up hope, no. | Надежда погибает последней. О да. |
I hope they give him the works. | Хорошо за это заплатив. |
Or anybody who is just willing to give you a great hope that | Или любой, кто хочет дать вам надежду |
That possibility has to be faced but you must not give up hope. | Вы должны быть готовы ко всему. Но вы обязаны надеяться. |
I hope the other councilmen don't give me as much trouble as you. | Я надеюсь, что остальные члены Совета доставят мне меньше проблем чем вы. |
But we cannot afford to give up hope. | Но мы не можем позволить себе отчаиваться. |
These developments certainly give us encouragement and hope. | Эти события вдохновляют нас и вселяют в нас надежду. |
So I hope you'll give it a try. | Надеюсь, вы попытаетесь. |
It's very nice .. it give me great hope. | Это прекрасно. Это внушает мне большую надежду. |
I love chemistry and I hope I can give you a glimpse into why. | Я люблю химию и надеюсь, смогу хоть отчасти объяснить, почему. |
So one should never give up hope, even when hope seems impossible to sustain. | Так что, никогда не стоит терять надежду, даже когда кажется, что надежду невозможно сохранить. |
But maybe me, I give out something better because I give them hope. | Но может быть я даю что то лучшее, так как я им внушаю надежду . |
But maybe me, I give out something better because I give them hope. | Но может быть я даю что то лучшее, так как я им внушаю надежду . |
I sincerely hope you'll give me this second chance. | Я искренне надеюсь, что ты дашь мне второй шанс. |
I sincerely hope you'll give me this second chance. | Я искренне надеюсь, что ты дашь мне ещё один шанс. |
Tell her there's no hope and to give up. | Скажи ей не надеяться и сдаться. |
To inspire people, to give hope to some people. | Обнадёжить людей, дать кому то надежду. |
I hope he won't give them away to other kids... | Я надеюсь, он их не отдаст другим детям... |
You hope! | Только и надеетесь! |
You hope? | Надеетесь? |
I hope the parties concerned can give serious consideration to it. | Я надеюсь, что заинтересованные стороны рассмотрят ее самым серьезным образом. |
Therefore I hope she can give him everything that I couldn't. | Надеюсь, она даст ему то, что не смогла дать я. |
Go you and enquire about Yusuf (Joseph) and his brother, and never give up hope of Allah's Mercy. | Идите (обратно в Египет) и разузнайте о Йусуфе и его брате и не отчаивайтесь в милости Аллаха не теряйте надежду на милость Аллаха . |
Go you and enquire about Yusuf (Joseph) and his brother, and never give up hope of Allah's Mercy. | Ступайте и разузнайте об Йусуфе и его брате и не отчаивайтесь в утешении Божием. |
Go you and enquire about Yusuf (Joseph) and his brother, and never give up hope of Allah's Mercy. | Я твердо знаю, что Аллах вернет мне Йусуфа, доставит радость моим очам и позволит мне насладиться общением с ним. А вам следует отправиться в путь и побольше узнать о судьбе Йусуфа и Беньямина. |
Name you give those forces flanks, one faith, one hope giant will show you how your little effort miracles, changing history. | Имя вы даете эти силы флангов, одна вера, одна надежда гигантского покажу вам, как ваши маленькие чудеса усилий, изменения истории |
Hope you enjoy. | Надеюсь, вам понравится. |
You have hope. | У тебя есть надежда. |
Related searches : Give Hope - Give Up Hope - Give Hope That - Give Hope For - You Give - Give You - Hope For You - Hope You Well - Hope You Could - Hope You Doing - We Hope You - Hope You Enjoy - Hope You Are - Hope You Understand