Translation of "hope for you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Unofficially, there's hope for you.
Неофициально, для вас есть шанс.
I sincerely hope things improve for you.
Я искренне надеюсь, что у тебя всё наладится.
I think there's hope for you yet.
Думаю, у тебя ещё есть надежда.
I think there's hope for you yet.
Думаю, у Вас ещё есть надежда.
I hope that you wait for us.
Надеюсь, ты нас подождёшь.
I hope that you wait for us.
Надеюсь, вы нас подождёте.
I really hope you voted for Tom.
Очень надеюсь, что ты голосовал за Тома.
I really hope you voted for Tom.
Очень надеюсь, что вы голосовали за Тома.
Matron is all you can hope for.
На большее теперь не надейся.
I hope it leaves you for me.
Надеюсь, она принесет тебя ко мне.
You get the point? There IS hope for you
Вы понимаете? для тебя ЕСТЬ надежда ты МОЖЕШЬ очистить свое сердце это возможно
I hope you find what you're looking for.
Я надеюсь, что ты найдёшь то, что ищешь.
I hope you find what you're looking for.
Я надеюсь, что вы найдёте то, что ищете.
I hope you find what you're looking for.
Надеюсь, ты найдёшь то, что ищешь.
I hope you find what you're looking for.
Надеюсь, вы найдёте то, что ищете.
I really hope that you voted for Tom.
Очень надеюсь, что ты голосовал за Тома.
I really hope that you voted for Tom.
Очень надеюсь, что вы голосовали за Тома.
I hope it is also useful for you.
Надеюсь, этот материал станет полезным для вас.
I hope so, Rhoda dear, for you sake.
Я надеюсь, Рода, дорогая, тебе во благо.
Do you think there's any hope for me?
Похоже на то.
Hope you find what you're looking for, Connie.
Надеюсь ты найдешь, то что ищешь Конни
I certainly hope so, for both of you.
Я надеюсь на это, ради вас обоих.
Hope you got some good news for me.
Для меня новости есть?
You hope!
Только и надеетесь!
You hope?
Надеетесь?
I hope kdiff3 works for you too. Have fun!
Я надеюсь, что вам понравится kdiff3 . Удачи!
I do hope you are back for the harvest.
Я так надеюсь, что ты вернешься к сбору.
You will congratulate your daughter for me, I hope.
Или инспектором. Поздравьте вашу дочь от меня.
I hope that you can stay for lunch, Colonel.
Поужинаете с нами?
Kids hope every day. We hope for good grades. We hope for good stuff like
Дети надеются каждый день на хорошие оценки, на такие вещи, как много много подарков в следующем месяце, когда наступит Рождество.
Hope you enjoy.
Надеюсь, вам понравится.
You have hope.
У тебя есть надежда.
Hope for what?
Надежда на что?
For we are saved by hope but hope that is seen is not hope for what a man seeth, why doth he yet hope for?
Ибо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда ибо если кто видит, то чего ему и надеяться?
You may be in for a reward. I hope so.
Похоже, вы оказались рядом с премией.
I hope we can call you again for the followup.
Надеюсь, мы вам скоро снова позвоним с новым заказом.
I hope you will consider me for this assignment, sir.
Надеюсь, вы доверите мне это поручение, сэр.
Hope you can't just have just because you were born with hope.
Не бывает надежды, данной от рождения.
For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.
(37 16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я Ты услышишь, Господи, Боже мой.
Anyway, I hope you got the idea what you can use cube for.
В любом случае, я надеюсь вы уловили суть как и для чего можно использовать куб.
Hope you are proud
Надеюсь, ты горд собой.
I hope you die.
Я надеюсь, ты умрёшь.
I hope you die.
Надеюсь, что ты умираешь.
I hope you die.
Надеюсь, что вы умираете.
I hope you die.
Надеюсь, ты умрёшь.

 

Related searches : Hope For - Hope You Well - Hope You Could - Give You Hope - Hope You Doing - We Hope You - Hope You Enjoy - Hope You Are - Hope You Understand - Hope You Agree - Hope You Can - Hope You Had - Hope You Too - Hope You Received