Translation of "accept an invitation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accept invitation
Принять приглашение
It isn't especially daring to accept an invitation.
Не нужно много смелости, чтобы принять приглашение!
Accept invitation conditionally
Принять приглашение с условием
Please accept our invitation.
Пожалуйста, выберите ученика для соревнования .
I received an invitation from him, but didn't accept it.
Я получил от него приглашение, но не принял его.
I received an invitation from Tom, but didn't accept it.
Мне пришло приглашение от Тома, но я его не принял.
I received an invitation from Tom, but didn't accept it.
Я получил от Тома приглашение, но не принял его.
She didn't accept the invitation.
Она не приняла приглашение.
Tom didn't accept Mary's invitation.
Том не принял приглашение Мэри.
Did you accept his invitation?
Вы приняли его приглашение?
Did you accept his invitation?
Ты принял его приглашение?
Did you accept his invitation?
Ты приняла его приглашение?
Tom didn't accept the invitation.
Том не принял приглашение.
I didn't accept the invitation.
Я не принял приглашения.
I can't accept your invitation.
Я не могу принять твоё приглашение.
I cannot but accept his invitation.
Я не могу не принять его приглашение.
He did not accept their invitation.
Он не принял их приглашения.
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
Только Такэути не принял приглашения.
Unfortunately, I can't accept your invitation.
К сожалению, я не могу принять ваше приглашение.
Then you will accept his invitation?
Значит, ты принимаешь приглашение?
I am glad to accept your invitation.
Я рад принять ваше приглашение.
I am glad to accept your invitation.
Я рада принять ваше приглашение.
I'm afraid I can't accept your invitation.
К сожалению, я не могу принять вашего приглашения.
Only Takeuchi did not accept the invitation.
Только Такучи не принял приглашение.
I knew Tom would accept my invitation.
Я знал, что Том примет моё приглашение.
I knew Tom wouldn't accept my invitation.
Я знал, что Том не примет моё приглашение.
To my regret I cannot accept your invitation.
К моему сожалению, я не могу принять Ваше предложение.
Do you think she would accept my invitation?
Думаешь, она бы приняла моё приглашение?
Do you think Tom will accept my invitation?
Как думаешь, Том примет моё приглашение?
Do you think Tom will accept my invitation?
Думаете, Том примет моё приглашение?
I will be very happy to accept your invitation.
Буду счастлив принять Ваше приглашение.
I will be very happy to accept your invitation.
Буду счастлив принять твоё приглашение.
I will be very happy to accept your invitation.
Буду очень рад принять твоё приглашение.
Then I cannot accept this meeting as your invitation.
приглашение не принимается.
An invitation?
Пригласить?
An invitation.
Это приглашение.
It was initially unclear whether Beitashour would accept the invitation.
Первоначально было неясно, примет ли Бейташур приглашение.
I have a full day tomorrow too, but I'd be happy... to accept an invitation to dinner.
У меня тоже завтра насыщенный день, но я с удовольствием приму предложение поужинать вместе.
Using an invitation
Использование приглашения
Answering an Invitation
Ответ на приглашение
Yes, an invitation.
пригласить.
Practically an invitation.
Прямое приглашение.
The Special Committee decided to accept the invitation to attend the Seminar.
Специальный комитет постановил принять приглашение участвовать в семинаре.
Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his.
Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его.
I received an invitation.
Я получил приглашение.

 

Related searches : Accept Invitation - Invitation Accept - Accept My Invitation - Accept Your Invitation - Gladly Accept Invitation - Forward An Invitation - Sent An Invitation - Declining An Invitation - Refusing An Invitation - Refuse An Invitation - Request An Invitation - An Invitation For - An Invitation Letter