Translation of "global change research" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

His research included modeling of the atmosphere, climate change, and the effect of global climate change on biological systems.
Занимался моделированием атмосферных явлений и изучение взаимосвязи между биологическими системами и глобальным потеплением климата Земли.
(b) To vigorously pursue the implementation of the World Climate Research Programme and the related global environmental change research programmes, including the International Geosphere Biosphere Programme, DIVERSITAS and the International Human Dimensions of Global Change Programme.
b) принятие энергичных мер по осуществлению ВПИК и связанных с ней программ научных исследований в области глобальных изменений окружающей среды, включая МПГБ, ДИВЕРСИТАС и МПЧГ.
GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES
И ГЛОБАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБЩИЙ ОБЗОР
Others are involved in research activities as part of regional networks such as the Global Change Research Committee affiliated with the IGBP.
Другие Стороны участвуют в исследовательской деятельности в рамках таких региональных сетей, как Комитет по изучению глобальных изменений, действующий под эгидой МПГБ.
(ii) Global change
ii) глобальные изменения
Research activities identified by Parties included notable national initiatives as well as participation in international efforts in global research programmes relating to climate change.
Исследовательская деятельность, о которой сообщили Стороны, включает крупные национальные инициативы, а также участие в международных научных программах по изучению изменения климата.
Office of Global Change
Office of Global Change
Evaluation, global monitoring and research priorities.
Данные по большинству КПЭ будут представляться ежегодно, а в некоторых случаях и чаще (см. таблицу 2 ниже).
Selected global monitoring, evaluation and research
Эти суммы не включены в указанные выше расходы, покрываемые за счет регулярных и прочих ресурсов.
NEW DELHI The scientists whose research has revealed the extent of global climate change are now getting the tabloid treatment.
НЬЮ ДЕЛИ. Учёных, исследования которых позволили обнаружить масштабность глобального потепления, теперь воспринимают как журналистов бульварных газет.
the geosphere biosphere (global change)
чения геосферы биосферы (глобальные измене
of global change in Antarctica
глобальных изменений в Антарктике
the geosphere biosphere (global change)
геосферы биосферы (глобальные изменения)
Global Films for Mobile Change
Мировые фильмы для мобильных изменений
Research on climate change impacts and vulnerability was, in most cases, related to research on adaptation to climate change.
Исследования в области воздействия изменения климата и уязвимости в большинстве случаев были направлены на изучение адаптации к изменению климата.
Demand change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties.
Требуйте... Нужно менять и лампочки, и законы менять международные соглашения.
Higher prices for oil substitutes spur research into other energy technologies research that is much needed today if we are to tackle the problems of global climate change tomorrow.
Высокие цены на заменители нефти способствуют проведению исследований в области других энергетических технологий исследований, которые очень необходимы в настоящее время, если завтра нам предстоит заняться решением проблем глобального изменения климата.
GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES AN OVERVIEW 9 18 5
И ГЛОБАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБЩИЙ ОБЗОР . 9 18 4
food,global issues,health,social change
food,global issues,health,social change
global issues,peace,social change,women
global issues,peace,social change,women
agriculture,climate change,environment,global issues
agriculture,climate change,environment,global issues
climate change,environment,global issues,science
climate change,environment,global issues,science
Global climate change is everybody's problem.
Глобальное изменение климата проблема каждого.
Global Environmental Change 12, 283 302
Global Environmental Change 12, 283 302.
Research Most Parties addressed domestic and international research activities and identified priority areas for national climate change research.
Большинство Сторон представили информацию о научной деятельности на национальном и международном уровнях, а также указали приоритетные области национальных исследований в области изменения климата.
In the years to come DIVERSITAS, another international global change research programme, dealing with biodiversity, will provide data and enhanced knowledge on the links between climate change and biological diversity.
В предстоящие годы еще одна международная программа исследований глобальных изменений, связанных с биоразнообразием,  ДИВЕРСИТАС  обеспечит данные и углубленные знания о связях между изменением климата и биологическим разнообразием.
The Promise and Peril of Global Change
Преимущества и опасности глобальных изменений
business,design,global issues,social change,technology
business,design,global issues,social change,technology
chemistry,climate change,environment,global issues,science
chemistry,climate change,environment,global issues,science
culture,future,global issues,social change,technology
culture,future,global issues,social change,technology
business,entrepreneur,global issues,poverty,social change
business,entrepreneur,global issues,poverty,social change
activism,climate change,global issues,politics,science
activism,climate change,global issues,politics,science
The Continued Risk of Global Climate Change.
Сохраняющийся риск глобального изменения климата.
Earth sciences and glaciology and global change
Землеведение, гляциология и глобальные изменения
the geosphere biosphere (global change) programme matters
(глобальные изменения) вопросы, касающиеся исследования
the geosphere biosphere (global change) programme matters
изучения геосферы биосферы (глобальные изменения) вопросы, касающиеся
c o Director, Office of Global Change
c o Director, Office of Global Change
The French Institute for Research and Development and research institutions in Bolivia, Ecuador and Peru are conducting an Andean Glacier Monitoring Program A Tool to Analyze Global Climate Change in South America .
Французский институт исследований и развития, а также научно исследовательские институты в Боливии, Эквадоре и Перу осуществляют проект под названием Программа мониторинга ледников в Андах как инструмент изучения изменения глобального климата в Южной Америке .
The basically pristine nature of the region provides unique opportunities for research that is crucial to the study of the phenomenon of global change, including global warming and ozone layer depletion.
Фактически, девственная природа региона предоставляет уникальные возможности для исследований, которые имеют ключевое значение для изучения феномена глобальных изменений, в том числе глобального потепления и разрушения озонового слоя.
START is co sponsored by the World Climate Research Programme, the International Geosphere Biosphere Programme and the International Human Dimensions of Global Change Programme.
Коспонсорами СТАРТа являются Всемирная программа исследований климата, Международная программа Геосфера биосфера и Международная программа по изучению человеческого аспекта глобальных экологических изменений.
As the United States Global Change Research Program s recently released draft report on climate change points out, some kinds of weather events have become more common, and more intense, in recent years.
Как показывает недавно изданный Программой исследований глобальных изменений США черновой вариант отчета, некоторые виды погодных явлений за последние годы стали более частыми и интенсивными.
Brazil is also developing scientific capacity to enhance cooperation and disseminate information on present and future global changes in Latin America in collaboration with the Inter American Institute for Global Change Research.
Бразилия также развивает научный потенциал для активизации сотрудничества и распространения информации по нынешним и будущим глобальным изменениям в Латинской Америке в сотрудничестве с Межамериканским институтом по проблемам глобальных изменений.
If the global change has had implications for South Africa, the change in South Africa will have global implications as well.
Если глобальные перемены имели последствия для Южной Африки, то перемены в Южной Африке, в свою очередь, будут иметь глобальные последствия.
Global climate change threatens Bhutan s ecology and economy.
Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана.
crime,culture,education,global issues,politics,social change
crime,culture,education,global issues,politics,social change

 

Related searches : Global Research - Global Change - Change Research - Global Market Research - Global Research Community - Global Research Collaboration - Global Change Issues - Future Global Change - Global Environmental Change - Global Climate Change - Global Picture