Translation of "global environmental change" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Environmental - translation : Global - translation : Global environmental change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Global Environmental Change 12, 283 302 | Global Environmental Change 12, 283 302. |
Two factors differentiate global climate change from other environmental problems. | Два фактора отличают глобальное изменение климата от других экологических проблем. |
So we see again, climate change is large Nairobi, global conference, environmental. | Таким образом, мы снова видим, климат сильно изменился. Найроби, глобальная конференция, экологические. |
Environmental factors include climate change (e.g. global warming) and presence of vectors and or reservoirs. | Экологические факторы включают в себя изменения климата (например, глобальное потепление) и наличие векторов и или водоемов. |
Climate change and variability, the sea level rise and susceptibility to natural disasters and other global environmental phenomena caused environmental degradation. | Колебания и изменчивость климата, повышение уровня моря и уязвимость в отношении стихийных бедствий и других глобальных экологических явлений порождают деградацию окружающей среды. |
Nairobi, global conference, environmental. | Найроби, глобальная конференция, экологические. |
As a result of global warming, the polar regions are a unique barometer of environmental change. | Полярные регионы являются уникальным барометром экологических изменений, обусловленных глобальным потеплением. |
GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES | И ГЛОБАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБЩИЙ ОБЗОР |
Global environmental consequences of tourism. | Global environmental consequences of tourism. |
Annual Global Environmental Outlook reports | А. Ежегодные доклады Глобальная экологическая перспектива |
monitoring of global environmental problems | глобальных экологических проблем |
(ii) Global change | ii) глобальные изменения |
Global Environmental Outlook 3, UNEP 2002 | Global Environmental Outlook 3, UNEP 2002 |
Implementation action of the Global Environmental | Оперативная деятельность Фонда гло |
The global environmental agenda also calls for the pressing issues of desertification, biodiversity and climate change to be addressed. | В глобальной экологической повестке безотлагательного решения требуют проблемы опустынивания биологического разнообразия и изменения климата. |
Office of Global Change | Office of Global Change |
Environmental Change and Management Working Paper No. | Environmental Change and Management Working Paper No. |
Tourism as a force for environmental change | Туризм как фактор, влияющий на изменение окружающей среды |
United Nations system Global Environmental Facility (GEF) | Объединенных Наций Глобальный экологический фонд (ГЭФ) |
the geosphere biosphere (global change) | чения геосферы биосферы (глобальные измене |
of global change in Antarctica | глобальных изменений в Антарктике |
the geosphere biosphere (global change) | геосферы биосферы (глобальные изменения) |
Global Films for Mobile Change | Мировые фильмы для мобильных изменений |
2012 Climate Change and Environmental Change in River Deltas Globally , In (eds. | 2012 Climate Change and Environmental Change in River Deltas Globally , In (eds. |
Efforts to amend and update environmental legislation to include global concerns such as climate change are under way by many Parties. | В настоящее время многие Стороны принимают меры для изменения и актуализации природоохранного законодательства, с тем чтобы оно учитывало такие глобальные проблемы как изменение климата. |
(b) To vigorously pursue the implementation of the World Climate Research Programme and the related global environmental change research programmes, including the International Geosphere Biosphere Programme, DIVERSITAS and the International Human Dimensions of Global Change Programme. | b) принятие энергичных мер по осуществлению ВПИК и связанных с ней программ научных исследований в области глобальных изменений окружающей среды, включая МПГБ, ДИВЕРСИТАС и МПЧГ. |
Demand change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties. | Требуйте... Нужно менять и лампочки, и законы менять международные соглашения. |
Arrangements to address global and regional environmental transport | Меры, касающиеся глобального и регионального переноса в окружающей среде |
GLOBAL CHANGE AND GLOBAL RESPONSIBILITIES AN OVERVIEW 9 18 5 | И ГЛОБАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБЩИЙ ОБЗОР . 9 18 4 |
Environmental imperatives and most important, the prospect of global climate change dictate that the full potential of bio fuels must be realized. | Экологические императивы и, самое важное, перспективы глобального изменения климата диктуют необходимость полной реализации потенциала биотоплива. |
In addition, some adaptive responses to the risks of rapid climate change may offer benefits in terms of other global environmental problems. | Кроме того, некоторые меры адаптационного реагирования на опасность быстрого изменения климата могут оказывать благотворное воздействие на решение других глобальных экологических проблем. |
food,global issues,health,social change | food,global issues,health,social change |
global issues,peace,social change,women | global issues,peace,social change,women |
agriculture,climate change,environment,global issues | agriculture,climate change,environment,global issues |
climate change,environment,global issues,science | climate change,environment,global issues,science |
Global climate change is everybody's problem. | Глобальное изменение климата проблема каждого. |
Developing countries have long provided a vital global public good maintaining global environmental assets. | Развивающиеся страны в течение долгого времени обеспечивают жизненно важное глобальное общественное благо они являются хранителями глобальных природных богатств. |
Through this collaboration, Russia joins a global environmental initiative. | Таким образом, Россия присоединяется к глобальной экологической инициативе. |
Environmental organizations can be global, national, regional or local. | Природоохранная организация может быть глобальной, региональной, национальной или местной. |
The Promise and Peril of Global Change | Преимущества и опасности глобальных изменений |
business,design,global issues,social change,technology | business,design,global issues,social change,technology |
chemistry,climate change,environment,global issues,science | chemistry,climate change,environment,global issues,science |
culture,future,global issues,social change,technology | culture,future,global issues,social change,technology |
business,entrepreneur,global issues,poverty,social change | business,entrepreneur,global issues,poverty,social change |
activism,climate change,global issues,politics,science | activism,climate change,global issues,politics,science |
Related searches : Environmental Change - Global Change - Global Environmental Problems - Global Environmental Goals - Global Environmental Issues - Global Environmental Sustainability - Global Environmental Governance - Global Environmental Policy - Global Change Issues - Future Global Change - Global Climate Change - Global Change Research