Translation of "global liquidity conditions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Today, 98 of the 750 trillion in global liquidity is in speculative markets.
Сегодня 98 из 750 триллионов долларов глобальной ликвидности находятся на спекулятивных рынках.
Liquidity.
Ликвидность.
Call it information liquidity, akin to financial liquidity.
Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность.
If necessary, the IMF can issue special drawing rights (SDRs) to generate the global liquidity needed.
При необходимости МВФ может выдать специальные права заимствования (СДР), чтобы обеспечить требуемую глобальную ликвидность.
Lower liquidity
Снижение ликвидности
Liquidity Ratios
Коэффициенты ликвидности
In recent weeks, the global liquidity and credit crunch that started last August has become more severe.
В последние несколько недель усилились начавшиеся в августе глобальный кризис ликвидности и кредитный кризис.
As a result, by 2006, global liquidity amounted to more than twice the value of world GDP.
В результате этих действий к 2006 году мировые ликвидные средства более чем вдвое превышали мировой ВВП.
Above all, SDR s represent liquidity and can be allocated only if and when there is a global need, which would currently be difficult to prove given highly liquid and easy international capital market conditions.
Прежде всего, СДР представляют собой ликвидность и могут выпускаться только если и когда существует глобальная необходимость , наличие которой будет сложно доказать в условиях нынешних высоко ликвидных и легких международных рынков капитала.
Cities between global actors and local conditions (College Park, MD.
Cities between global actors and local conditions (College Park, MD.
The response to the lack of liquidity is ever more liquidity.
Ответ на нехватку ликвидности еще больше ликвидности.
Is Liquidity Enough?
Достаточно ли одной ликвидности?
The Liquidity Puzzle
Загадка ликвидности
Farm Household Liquidity.
Ликвидность фермерских домохозяйств.
Substantial bank liquidity.
значительная банковская ликвидность.
3. Liquidity ratio
3. Коэффициент ликвидности
Liquidity position (consolidated)
Состояние ликвидности (сводные данные)
The resulting flood of liquidity caused a global boom that benefited economies from Elizabethan England to Mughal India.
Результатом этого наводнения ликвидностью стал глобальный бум, который пошел на пользу экономикам, начиная с елизаветинской Англии и заканчивая великими Моголами Индии.
Liquidity Solvency Does the company make use of liquidity planning and control?
Знает ли компания, где и как мобилизовать ликвидные резервы для того, чтобы расширить свое пространство для маневра?
Finally, global economic conditions will compel even more restructuring upon Japan.
В конце концов, экономические условия в мире принудят Японию к еще большей реструктуризации.
Commodity export prices are at record levels, global liquidity has been ample, and international interest rates have been low.
Экспортные цены на товары на рекордно высоком уровне, мировая ликвидность в изобилии, а международные процентные ставки невысоки.
The Fed and the European Central Bank have recently pumped massive amounts of liquidity into the global financial system.
Федеральный Резерв и Европейский Центральный Банк недавно вкачали огромное количество ликвидности в глобальную финансовую систему.
The Liquidity Time Bomb
Замедленная бомба ликвидности
NET DECREASE IN LIQUIDITY
УМЕНЬШЕНИЕ ЧИСТОГО ОБЪЕМА ЛИКВИДНОСТИ
This is also what one would expect from economic theory in conditions approaching a liquidity trap, the impact of unconventional monetary policies on financial conditions and demand is likely to be modest.
И это именно то, чего можно было бы ожидать от экономической теории в условиях, приближающихся к ловушке ликвидности, влияние нетрадиционной денежно кредитной политики на финансовые условия и спрос, вероятно, будут скромными.
The liquidity policy will be monitored against the new liquidity trend in future audits.
При проведении последующих ревизий контроль за политикой в области ликвидности будет осуществляться с учетом новой тенденции.
These arrangements, most of which ended in 2010, responded to strains in short term credit markets and improved liquidity conditions during the crisis.
Эти соглашения, срок действия большинства из которых истек в 2010 году, обеспечили реагирование на напряженность на рынках краткосрочных кредитов и улучшили условия ликвидности в течение кризиса.
Central banks generously provided liquidity.
Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
Confronting the Coming Liquidity Crisis
Как справиться с наступающим кризисом ликвидности
What determines a liquidity crisis?
Возникает вопрос, что определяет кризис ликвидности?
Today, conditions exist for the establishment of a stable and peaceful global environment.
Сегодня имеются условия для создания стабильной и мирной глобальной среды.
Every week more liquidity is injected into the global banking system by the United States Federal Reserve and the European Central Bank.
Каждую неделю Федеральный Резерв США и Европейский Центральный Банк делают новые вливания ликвидности в мировую банковскую систему.
Of course, if the IMF s SDR department is to become a global liquidity hub capable of mitigating future crises, reform is vital.
Конечно, для превращения департамента СДР МВФ в глобальный центр ликвидности, способный смягчать будущие кризисы, необходимо провести реформу.
So Mexico's current economic slowdown appears to reflect nothing more than weak global conditions.
Таким образом, нынешнее замедление темпов роста экономики Мексики, по видимому, отражает не что иное, как неблагоприятные условия, существующие в данный момент во всем мире. В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления.
Next door, Russia, too, must respond to new vulnerabilities stemming from changing global conditions.
Соседняя Россия тоже должна реагировать на новые уязвимые места, появляющиеся в результате изменяющихся мировых условий.
So Mexico's current economic slowdown appears to reflect nothing more than weak global conditions.
Таким образом, нынешнее замедление темпов роста экономики Мексики, по видимому, отражает не что иное, как неблагоприятные условия, существующие в данный момент во всем мире.
The third problem concerns international liquidity.
Третья проблема касается международной ликвидности.
Financial markets are flooded with liquidity.
Финансовые рынки наводнены ликвидностью.
Open ended liquidity injections accomplish neither.
Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают.
Statement IV. Liquidity position (consolidated) . 33
Ведомость IV. Состояние ликвидности (сводные данные) 35
Likewise, regular SDR emissions to keep pace with the growth of global liquidity could yield roughly 100 billion annually for international development cooperation.
Аналогично этому, регулярная выдача СПЗ, для того чтобы не отставать от роста мировой ликвидности, может приносить примерно по 100 миллиардов долларов в год на цели международного сотрудничества в области развития.
When the global financial crisis erupted, countries with high FDI relative to total capital flows tended to experience a less severe liquidity crunch.
Когда разразился мировой финансовый кризис, страны с высокой долей FDI в общем объеме потоков капитала столкнулись с менее жестким кризисом ликвидности.
HONG KONG During three decades of favorable global economic conditions, China created an integrated global production system unprecedented in scale and complexity.
ГОНКОНГ. В течение трех последних десятилетий благоприятной мировой экономической конъюнктуры Китай создал беспрецедентную по своим масштабам и сложности интегрированную глобальную систему производства.
The IMF recently established the Short Term Liquidity Facility to help strong performing members facing temporary liquidity problems.
И Международный валютный фонд, и Всемирный банк сделали заметные шаги по развитию новых программ и подходов, а также резко увеличили свои обязательства.
The IMF recently established the Short Term Liquidity Facility to help strong performing members facing temporary liquidity problems.
МВФ недавно установил Механизмы краткосрочной поддержки ликвидности, чтобы помогать быстроразвивающимся членам, которые сталкиваются с временными проблемами ликвидности.

 

Related searches : Global Liquidity - Liquidity Conditions - Ample Global Liquidity - Abundant Global Liquidity - Global Liquidity Management - Global Economic Conditions - Global Financial Conditions - Global Monetary Conditions - Liquidity Premium - Funding Liquidity - Liquidity Facilities - Liquidity Shortfall - Liquidity Shortage