Translation of "global multinationals" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Multinationals are protecting human rights.
транснациональные корпорации защищают права человека.
Multinationals from Developing Countries (Lexington, DC Heath).
Multinationals from Developing Countries (Lexington, DC Heath).
It's crazy. Multinationals are protecting human rights.
Это безумие транснациональные корпорации защищают права человека.
And so we allowed multinationals into India.
И вот мы пригласили в Индию международные компании.
Third world multinationals A growing force in international relations.
Third world multinationals A growing force in international relations.
I make a rural woman to compete with multinationals.
Я сделал так, чтобы сельские жительницы могли конкурировать с корпорациями.
Companies, especially multinationals, use them to plan, strategize and compete.
Компании, особенно многонациональные, используют эти ресурсы для планирования, разработки стратегий и ведения конкурентной борьбы.
Foreign investment also included multinationals like General Motors and Dole Fruit.
Иностранные инвестиции также вносят и транснациональные корпорации, такие как General Motors и Dole Fruit.
Third World Multinationals The Rise of Foreign Investments from Developing Countries.
Third World Multinationals The Rise of Foreign Investments from Developing Countries.
In Tamir Agmon and Charles P. Kindleberger (eds.), Multinationals from Small Countries.
In Tamir Agmon and Charles P. Kindleberger (eds. ), Multinationals from Small Countries.
) Multinationals from the South, St. Martins Press New York, pp. 15 47.
) Multinationals from the South, St. Martins Press New York, pp.
42. quot Multinationals and International Law quot , Georgia University Law School (1985).
42. quot Многонациональные корпорации и международное право quot , юридический факультет Университета Джорджии (1985 год).
Multinationals with lots of debt will fare worse, as a rising dollar makes their products more expensive in the global market space and their debt more expensive the finance.
Международные компании со множеством долгов окажутся в худшем положении, поскольку растущий доллар делает их продукцию более дорогой в мировом рыночном пространстве, а их долг более дорогим в финансовом.
So will companies, both multinationals and Chinese, leave for Vietnam, Bangladesh, or Mozambique?
Так переместятся ли компании, как многонациональные, так и китайские во Вьетнам, Бангладеш или Мозамбик?
They will also have to learn from the past mistakes of other multinationals.
Кроме того, им необходимо учиться на ошибках, допущенных в прошлом транснациональными компаниями.
Or how the exploitation of Africa s natural resource benefits only banks and multinationals!
От освоения природных ресурсов выигрывают только банки и транснациональные корпорации!
Perhaps of greatest concern, moreover, is that the public, especially in poor countries that cannot undertake offsetting measures, will come to distrust global integration, with multinationals viewed as Trojan horses.
Возможно, большее беспокойство вызывает тот факт, что общество, особенно в бедных странах, которые не могут предпринять компенсационные меры, потеряет доверие в глобальную интеграцию, и мультинациональные компании будут восприниматься как троянские кони.
Third World multinationals A growing force in international relations , International Studies Quarterly 26 (3).
Third World multinationals A growing force in international relations , International Studies Quarterly 26 (3).
) The New Multinationals The Spread of Third World Enterprises, John Wiley Sons New York.
) The New Multinationals The Spread of Third World Enterprises, John Wiley Sons New York.
Innocent Colombians are continuing to lose their lives in the fight against evil multinationals.
Невинные граждане Колумбии продолжают гибнуть в борьбе против зловещих многонациональных преступных синдикатов.
Dunning, J. H. (1986) The investment development cycle and Third World multinationals , in Khan (ed.
Dunning, J. H. (1986) The investment development cycle and Third World multinationals , in Khan (ed.
It is becoming common for companies and multinationals to sub contract work for home production.
В последнее время компании и фирмы заключают субконтракты, предусматривающие надомное производство.
Special effort will be needed to guard against multinationals apos transferring their polluting industries offshore.
Особые усилия необходимо будет приложить для того, чтобы предотвратить оффшорный перевод многонациональными корпорациями своих предприятий, загрязняющих окружающую среду.
Business operations from microenterprises to multinationals are greatly impacted by health, security and economic development factors.
На деловой активности  от микропредприятий до многонациональных корпораций  в значительной степени сказываются факторы здравоохранения, безопасности и экономического развития.
Tolentino, Paz Estrella E. (1993) Technological Innovation and Third World Multinationals, London and New York Routledge.
Tolentino, Paz Estrella E. (1993) Technological Innovation and Third World Multinationals, London and New York Routledge.
But at this stage we do not support any activities by multinationals in the Timor Sea.
Однако на данном этапе мы не поддерживаем никакую деятельность многонациональных корпораций в Тиморском море.
The number of inefficient workers protected by these measures is offset by the number of efficient workers laid off by foreign multinationals responding to political pressures in their home country. Perhaps of greatest concern, moreover, is that the public, especially in poor countries that cannot undertake offsetting measures, will come to distrust global integration, with multinationals viewed as Trojan horses.
Возможно, большее беспокойство вызывает тот факт, что общество, особенно в бедных странах, которые не могут предпринять компенсационные меры, потеряет доверие в глобальную интеграцию, и мультинациональные компании будут восприниматься как троянские кони.
Ask any leftist activist, and the IMF competes with greedy multinationals as the lowest form of life.
Спросите любого активиста левого толка и вы узнаете, что как низшая форма жизни МВФ может соперничать только с прожорливыми мультинационалистами.
On social media Tanzanians wondered how the two multinationals had managed to strike such a good deal.
В соцсетях жители Танзании не переставали удивляться, как двум корпорациям удалось заключить такую удачную сделку.
Jr. (1983) Third World Multinationals The Rise of Foreign Investment from Developing Countries, MIT Press Cambridge, Mass.
(1983) Third World Multinationals The Rise of Foreign Investment from Developing Countries, MIT Press Cambridge, Mass.
German multinationals like Siemens and Daimler are ratcheting up investment to meet both emerging market and domestic demand.
Немецкие транснациональные корпорации, такие как Siemens и Daimler, неуклонно увеличивают инвестиции, чтобы удовлетворить спрос как развивающихся рынков, так и внутреннего рынка.
What communism failed to provide modern management, new technologies, and marketing know how was what multinationals could offer.
Транснациональные корпорации принесли с собой именно то, чего не смог дать коммунизм, современное управление, новые технологии и ноу хау в области маркетинга.
The FAS concluded that all companies, including multinationals, must comply with the law on the protection of competition.
В ФАС заключили, что закон о защите конкуренции должны соблюдать все компании, в том числе транснациональные корпорации.
We wanted to include interviews with all the major coffee multinationals Kraft, Nestle, Proctor Gamble, Nestle and Starbucks.
Мы хотели включить интервью со всеми основными кофейными транснациональными корпорациями Kraft, Nestle, Proctor Gamble, Nestle и Starbucks.
Jr. (1983). Third World Multinationals The Role of Foreign Direct Investment from Developing Countries (Cambridge, MA MIT Press).
Third World Multinationals The Role of Foreign Direct Investment from Developing Countries (Cambridge, MA MIT Press).
Kumar, K. and M. McLeod (1981), (eds.) Multinationals from Developing Countries, Lexington Books Lexington, Mass D. C. Heath.
Kumar, K. and M. McLeod (1981), (eds. ) Multinationals from Developing Countries, Lexington Books Lexington, Mass D. C. Heath.
Small firms have different interests from large multinationals in areas such as labor relations, tax policy and health care.
Интересы малых компаний отличаются от интересов международных гигантов в таких сферах как трудовые отношения, налоговая политика и в вопросах здравоохранения.
It sets out, inter alia, a framework for measuring activities of multinationals and foreign affiliates trade in goods and services.
Среди прочего, в нем излагаются базовые принципы статистического измерения деятельности многонациональных компаний и торговли товарами и услугами, осуществляемой зарубежными филиалами.
Elphicke also said that government contracts should be withheld from multinationals who do not pay their fair share of UK tax.
Elphicke также сообщил, что следует отказать в государственных контрактах транснациональным корпорациям, которые не платят свою справедливую долю Великобритании.
Also, more must be done to engage SMEs that lack the resources of large multinationals to target environmental and social concerns.
Кроме того, необходимо больше делать для вовлечения в работу МСП, у которых нет таких ресурсов на решение экологических и социальных проблем, как у крупных транснациональных корпораций.
Often the point that the financial costs of the United Nations is far less than that of many multinationals is missed.
Зачастую забывают о том, что финансовые издержки Организации Объединенных Наций намного меньше издержек многих многонациональных корпораций.
There are currently five variants, the original Global Express, Global 5000, Global 6000, Global 7000 Global 8000.
В настоящее время выпускаются три варианта модели Global Express, Global 5000 и Global 6000.
GLOBAL SERVICE,GLOBAL ACCESSIBILITY
Глобальные услуги,глобальнаядоступность
Dependent on gas, oil, and multinationals, the G 8 countries accept quite a lot of guff from their current chair, Vladimir Putin.
Страны Большой Восьмёрки , зависящие от поставок газа, нефти и от многонациональных компаний, вынуждены выслушивать много пустой болтовни своего теперешнего председателя Владимира Путина.
Global Action for Global Recovery
Глобальные действия по восстановлению мировой экономики

 

Related searches : Major Multinationals - Multinationals Outsource - Large Multinationals - Western Multinationals - Emerging Multinationals - Global Picture - Global Summit - Global Support - Global Security - Global Amount - Global Competitiveness - Global Force - Global Events