Translation of "global operating model" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Global - translation : Global operating model - translation : Model - translation : Operating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Global public good model . | Модель глобального общественного блага . |
A global role model | Пример для мира |
Ruiz Estrada, M. Global Dimension of Regional Integration Model (GDRI Model). | Ruiz Estrada, M. Global Dimension of Regional Integration Model (GDRI Model). |
Variants Global Express (model designation BD 700 1A10) is the original model. | Global Express заводское обозначение BD 700 1A10, базовая модель. |
It had also adopted an operating model based on sharing and partnering. | Компания также внедрила модель деятельности на основе долевого участия и партнерских отношений. |
There is no global state in the Actor model. | Сообщения в модели акторов не обязательно буферизуются. |
Both investors and publicly traded firms are operating in increasingly integrated global capital markets. | Как инвесторы, так и компании открытого типа работают во все более интегрируемом глобальном рынке капитала. |
Global Voices (GV) You are a dancer, choreographer, model, and an author. | Global Voices (GV) Ты танцовщица, хореограф, модель и автор. |
A new operating model for the United Nations Communications Group at the country level that operating model, when fully implemented, will consolidate the communications resources of the United Nations system at the country level and eliminate duplication and or overlapping. | была создана новая модель функционирования Группы Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации на страновом уровне. |
This approach can also serve as a global governance model for resolving international problems. | Такой подход может послужить моделью глобального управления для решения международных проблем. |
Source UN DPCSD, based on the Global Input Output Model (GIOM) of UN DESIPA. | Источник ООН ДКПУР, на основе Глобальной модели quot затраты выпуск quot (ГМЗВ) ООН ДЭСИАП. |
Trusted Solaris is a security evaluated operating system based on Solaris by Sun Microsystems, featuring a mandatory access control model. | Trusted Solaris основанная на Solaris операционная система с гарантированной безопасностью компании Sun Microsystems. |
Currently a maximum of 8191 non global zones can be created within a single operating system instance. | В настоящее время максимум 8191 неглобальная зона может работать внутри одного экземпляра операционной системы. |
Its global nature should serve as a model for future agreements along the same lines. | Ее глобальный характер должен служить образцом для будущих соглашений, основанных на тех же принципах. |
operating | оперативные |
In short, it has become a global brand and a role model for other Arab media. | Короче говоря, она стала мировым брендом и образцом для подражания для других арабских СМИ. |
Another important project is the development of a regional model using a high resolution model nested into the global climate model in order to assess regional climate changes caused by an increased greenhouse effect. | Другим важным проектом является разработка региональной модели при помощи высокоточной модели, которая является частью глобальной климатической модели, с тем чтобы оценить изменение климата на региональном уровне, происшедшее вследствие усиления парникового эффекта. |
This model, currently in use in ONUB and UNOCI, has UNMOs operating under the control of the Operations Branch at Force Headquarters. | Структура командования и управления военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в ОНЮБ |
The China Model is attractive not only to the country s new coastal elites, but has global appeal. | Китайская модель привлекательна не только для новой прибрежной элиты страны, но имеет и мировые притязания. |
But I do have some reservations about the Wal Mart model as a blueprint for global growth. | Однако у меня есть несколько замечаний в отношении модели Wal Mart как образца глобального роста. |
A recent revision allows Danone to reduce capacity, while protecting employment, providing a model for global restructuring. | В соответствии с последней поправкой к нему компания Данон получила возможность сокращать объем производства при сохранении числа работающих лиц, что является моделью для глобальной реструктуризации. |
That situation created a need for a global model to be used when drafting such contractual arrangements. | Такое положение обуславливает необходимость в подготовке глобальной модели для использования при оформлении таких договорных отношений. |
Operating costs | Такая методология позволяет представить общий объем имеющихся ресурсов для осуществления деятельности по предоставлению услуг. |
Operating rules | А. Рабочие правила |
Operating costs | РАМКИ БЮДЖЕТА |
operating system | операционная система |
Operating Systems | Операционные системы |
Operating systems | Операционные системы |
Operating System | Операционная система |
Operating systems | Операционная система |
Operating authority | Оперативные полномочия |
General operating | Общие оперативные |
General operating | Общие оперативные расходы |
General operating | Общие оператив ные расходы |
Operating framework | Система работы |
Keep operating. | Продолжай. |
This involves co operating with overseas regulators, both to agree international standards and to monitor global firms and markets effectively. | Это включает сотрудничество с зарубежными управлениями для согласования международных стандартов и мониторинга эффективности мировых компаний и рынков. |
Growl is a global notification system and pop up notification implementation for the Mac OS X and Windows operating systems. | Growl универсальная глобальная система оповещения пользователя в операционной системе Mac OS X. Так же портирована и под Windows. |
Support services will be integrated, downsized and located in one global service centre operating 24 hours day, 7 days week. | Вспомогательные услуги будут интегрированы, сокращены и сосредоточены в одном общем центре обслуживания, функционирующем круглосуточно в течение 7 дней в неделю. |
The Security Council, the paramount organ of the United Nations, should therefore provide a model of global governance. | Поэтому, будучи главным органом Организации Объединенных Наций, Совет Безопасности должен обеспечить модель глобального руководства. |
Global 5000 The Global 5000 (model designation BD 700 1A11) is a derivative based on Global Express, with 0.813 m (32 in) reduction in forward fuselage length, and 1,200 nmi reduction in maximum range. | Global 5000 Global 5000 (внутренний индекс модели BD 700 1A11) разработан на базе модели Global Express, имеет укороченный на 81,3 см фюзеляж и уменьшенную на 2200 км дальность. |
I see the memory operating, I see the CPU operating, | Ага! Я вижу память в действии, я вижу процессор в действии, |
The track 1 operations are comprised of large scale post crisis and reconstruction projects, building on the operating model applied in Afghanistan during 2002 2004. | США (см. таблицу 1 ниже). |
A global reordering of economic growth is punishing the developed countries high cost, high tax, high benefits governance model. | Глобальное переназначение экономического роста наказывает модель высоких цен, налогов и преимуществ, которую практикуют развитые государства. |
QNet is a global direct selling company that combines e commerce with the borderless business model of network marketing. | QNet это международная компания прямых продаж, объединившая электронную коммерцию с бизнес моделью сетевого маркетинга, не имеющей границ. |
Related searches : Operating Model - Global Model - Global Operating Company - Hr Operating Model - Future Operating Model - Business Operating Model - Finance Operating Model - It Operating Model - Group Operating Model - Target Operating Model - New Operating Model - Service Operating Model - Global Climate Model - Global Delivery Model