Translation of "global risk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We cannot eliminate global risk.
Мы не можем исключить глобальный риск.
Global Risk and Reward in 2011
Глобальный риск и награда в 2011 году
A Global Strategy for Disaster Risk
Глобальная Стратегия для Предотвращения Стихийных Бедствий
The Changing Face of Global Risk
Меняющийся облик глобальных рисков
The Middle East Meltdown and Global Risk
Ближневосточный кризис и глобальные риски
The Continued Risk of Global Climate Change.
Сохраняющийся риск глобального изменения климата.
The first risk is associated with the global imbalances.
Во первых, это опасность, обусловленная глобальными диспропорциями.
The United States represents another downside risk for global growth.
Соединенные Штаты представляют еще один понижающий риск для глобального роста.
Otherwise, the risk of another global recession will continue to rise.
В противном случае, риск очередного мирового экономического спада будет и дальше расти.
Askari, could refer to DST Global Solutions' market risk management tool.
Аскари организация управления рыночным риском в DST Global Solutions .
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn.
Но нельзя исключать риск синхронного глобального экономического спада.
Global warming is a risk that we simply cannot afford to ignore anymore.
Глобальное потепление опасность, игнорировать которую и дальше мы просто не можем себе позволить.
On a global scale, we are living in daily risk of terrorist attacks.
Мы ежедневно подвергаемся опасности насилия и конфликтов во всемирных масштабах.
Ernst and Young, Fraud the Unmanaged Risk 8th Global Survey (2003), p. 6.
Ernst and Young, Fraud the Unmanaged Risk 8th Global Survey (2003), p.6.
It's not fair to students, and it's putting America's global leadership at risk.
Она не справедлива к ученикам, и ставит глобальное лидерство Америки под угрозу.
The eurozone s sovereign risk problems could worsen, leading to another round of asset price corrections, global risk aversion, volatility, and financial contagion.
Проблемы суверенного риска в еврозоне усилятся, приведя к новому раунду корректировки цен активов, глобальных мер по предотвращению рисков, волатильности и интоксикации финансов.
LONDON Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security.
ЛОНДОН. Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану.
If global development is at risk, then so is the final defeat of Malthus.
Если глобальное развитие находится в опасности, то в опасности также и последний триумф над идеей Мэлтуса.
The OECD s interim assessment called it the most important risk for the global economy.
Промежуточная оценка ОЭСР назвала его самым важным риском для глобальной экономики .
Meanwhile, housing in the United States is weakening again the third large global risk.
Тем временем, в Соединенных Штатах снова ухудшается ситуация в жилищном секторе что является третьим большим глобальным риском.
But perhaps the most far reaching yet neglected global health risk stems from gender norms.
Однако, пожалуй самый далеко идущий и все еще игнорируемый глобальный риск для здоровья связан с гендерными нормами.
Many of the global and regional assessments are therefore at risk of non response bias.
По этой причине многие общемировые и региональные оценки могут содержать ошибку, обусловленную недостаточным числом респондентов.
Several ministers pointed out that the risk of international financial instability persisted and that it was necessary to correct global imbalances to reduce that risk.
Некоторые министры указывали, что риск международной финансовой нестабильности по прежнему существует и что для его снижения нужно выправлять глобальные диспропорции.
To some extent, the over accumulation of US debt reflects the global perception of zero risk.
В некоторой степени, чрезмерное накопление долга США отражает мировое восприятие нулевого риска.
The IMF's departing Chief Economist, Ken Rogoff, warns that the surpluses put global stability at risk.
Главный экономист МВФ Кен Рогофф предупреждает, что активный торговый баланс представляет собой угрозу глобальной экономической стабильности.
Including the risk of excessive volatility in the global financial system tips the balance even further.
Включение риска чрезмерной волатильности в мировую финансовую систему, сдвигает этот баланс еще больше.
The Munich Vision a Global Strategy for Improved Risk Reduction and Disaster Management Using Space Technology
Мюнхенская концепция глобальная стратегия совершенствования деятельности по уменьшению опасности и ликвидации чрезвычайных ситуаций на основе использования космической техники
A few years ago, there was worry about the risk of a disorderly unwinding of global imbalances.
Несколько лет назад было волнение по поводу неорганизованного раскручивания глобальных дисбалансов .
The authorities aided and abetted the process by intervening whenever the global financial system was at risk.
Власти же способствовали и стимулировали этот процесс, осуществляя вмешательство при малейшей опасности для глобальной финансовой системы.
It was suggested that, if a chemical was of global concern, no national risk evaluation should be necessary.
Было высказано суждение, что если то или иное химическое вещество является предметом обеспокоенности в глобальном масштабе, то никакой национальной оценки рисков не требуется.
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk.
План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат.
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition .
Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition .
TOKYO The risk of global currency and trade wars is rising, with most economies now engaged in competitive devaluations.
ТОКИО. Возрастает риск глобальных валютных и торговых войн, большинство экономик сейчас заняты девальвацией с целью повышения конкурентоспособности.
Moreover, there is a high risk of relapse in the event of a significant downturn in the global economy.
Кроме того, существует высокий риск рецидива в случае значительного спада в мировой экономике.
SMEs have to abide by requirements set by global supply chains or risk being phased out as input providers.
МСП, не выполняющие требований глобальных производственно сбытовых цепей, рискуют лишиться статуса поставщиков факторов производства.
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer.
Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска.
The UN report observes that national economic policies and existing multilateral settings are not designed to mitigate effectively the risk of a global slowdown or to address global imbalances.
В докладе ООН делается вывод о том, что национальные экономические стратегии и существующие многосторонние модели неспособны эффективно снизить риск глобального замедления экономического роста или справиться с нарушением глобального равновесия.
Global fear about free trade leaves the planet at risk of missing out on the extraordinary benefits that it offers.
Глобальный страх в отношении свободной торговли может привести к риску потери чрезвычайной прибыли, которую она предлагает для планеты.
Plenty of reason, therefore, to be optimistic say good bye to global crisis, forget the risk of a stagnant Europe.
Таким образом, для оптимизма немало причин прощай, глобальный кризис, забудьте про угрозу застоя в Европе.
The best way to avoid the risk of repeating such a sequence is bold and aggressive global policy action now.
Лучшим способом избежать повторения такой последовательности является сейчас смелая и агрессивная глобальная стратегия.
But as debts mount, and global interest rates rise, investors will become rightly nervous about the risk of debt restructuring.
Тем не менее, поскольку долги накапливаются, а глобальные процентные ставки растут, инвесторы однажды справедливо начнут беспокоиться о рисках реструктуризации долгов.
But, as the sub prime mortgage debacle reminds us, large countries policies can place the global financial system at risk.
Но, как мы помним по кризису субстандартного ипотечного кредитования, политики больших стран могут заставить оказаться в опасности глобальную финансовую систему.
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции.
Risk
WBSDefinitionPanelBase
Risk?
Риск?

 

Related searches : Global Risk Appetite - Global Risk Management - Global Risk Aversion - Global Risk Assessment - Global Climate Risk - Global Picture - Global Summit - Global Support - Global Security - Global Amount - Global Competitiveness - Global Force