Translation of "go into making" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Mitchell and Kenyon go into a film making partnership.
В Великобритании основана компания Mitchell and Kenyon.
There are definitely a lot of emotions that go into making an album.
Здесь определенно много эмоций, которые идут в создание альбома.
They'd better go on making guesses.
Я наплету им с три короба.
Beth He's making art into garbage.
(Ж) Он превращает искусство в мусор.
We are making it as we go.
Мы создаем его во время обучения.
Go into Society?
Ездить в свет?
You go into
Вы идете в
I d suggest making this into two sentences.
По моему, это предложение лучше разбить на два.
We're all making it up as we go
Мы все импровизируем по ходу.
It is also suitable for making into hay.
Он пригоден также для заготовки сена.
Go, come tomorrow. Go away. Go back into the room!
Уйди в комнату!
We go into denial
Мы либо всячески отрицаем
And it is making this go faster as well.
Это тоже происходит быстрее.
And making us go on wonderful, long bike rides.
В результате мы пускались в чудесные продолжительные велосипедные прогулки.
But I'm just making this up as I go.
Но я импровизирую на ходу.
Why are you making me go crazy?
Изза тебя схожу с ума.
Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games.
Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры.
10 would go into 170 17 times, 5 would go into 170 34 times.
Делим
Much effort has gone into making this union possible.
Мы приложили множество усилий, чтобы осуществить это слияние.
Let's not go into details.
Не будем вдаваться в подробности.
Don't go into that area.
Не ходи туда.
I didn't go into details.
Я не углублялся в подробности.
I didn't go into details.
Я не вдавался в детали.
I can't go into detail.
Я не могу раскрывать подробности.
I can't go into detail.
Я не могу вдаваться в подробности.
Tom didn't go into details.
Том не углублялся в детали.
Tom didn't go into details.
Том не вдавался в подробности.
Don't go into my room.
Не заходи в мою комнату.
Tom didn't go into detail.
Том не вдавался в детали.
Tom didn't go into detail.
Том не углублялся в детали.
Tom didn't go into detail.
Том не вдавался в подробности.
Let's go into the garden.
Пойдём в сад.
Let's go into the garden.
Пошли в сад.
Let's go into the garden.
Пойдёмте в сад.
Don't go into my room.
Не заходи ко мне в комнату.
Don't go into my room.
Не заходите ко мне в комнату.
Don't go into my room.
Не входи в мою комнату.
I didn't go into detail.
Я не вдавался в подробности.
Don't go into my room.
Не входите в мою комнату.
Don't go into my room.
Не входи ко мне в комнату.
Don't go into my room.
Не входите ко мне в комнату.
Don't go into my room.
Не заходите в мою комнату.
I won't go into them.
Я опущу подробности.
Into the fire you go.
В костёр, так в костёр.
I won't go into that.
Не будем об этом.

 

Related searches : Go Into - Goes Into Making - Go Into Partnership - Go Into Insolvency - Go Into Work - Go Into Dialogue - Go Into Politics - Go Into Hibernation - Go Into Competition - Go Into Saturation - Go Into Space - Go Into Denial - Go Into Mode - Go Into Particulars