Translation of "go into partnership" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Go into partnership - translation : Into - translation : Partnership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mitchell and Kenyon go into a film making partnership. | В Великобритании основана компания Mitchell and Kenyon. |
Postures of confrontation are turning into a partnership. | Отношения конфронтации уступают место партнерству. |
Fraport entered into partnership with Varna based company BM Star. | Fraport создал партнёрство с болгарской компанией BM Star. |
It must go beyond aid to embrace partnership and reciprocal responsibilities. | Оно должно выходить за пределы помощи и охватывать партнерство и взаимные обязательства. |
Go into Society? | Ездить в свет? |
You go into | Вы идете в |
Go, come tomorrow. Go away. Go back into the room! | Уйди в комнату! |
We go into denial | Мы либо всячески отрицаем |
The Convention came into being as a result of unprecedented partnership and determination. | Конвенция появилась на свет как результат беспрецедентного партнерства и решимости. |
Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games. | Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры. |
10 would go into 170 17 times, 5 would go into 170 34 times. | Делим |
Let's not go into details. | Не будем вдаваться в подробности. |
Don't go into that area. | Не ходи туда. |
I didn't go into details. | Я не углублялся в подробности. |
I didn't go into details. | Я не вдавался в детали. |
I can't go into detail. | Я не могу раскрывать подробности. |
I can't go into detail. | Я не могу вдаваться в подробности. |
Tom didn't go into details. | Том не углублялся в детали. |
Tom didn't go into details. | Том не вдавался в подробности. |
Don't go into my room. | Не заходи в мою комнату. |
Tom didn't go into detail. | Том не вдавался в детали. |
Tom didn't go into detail. | Том не углублялся в детали. |
Tom didn't go into detail. | Том не вдавался в подробности. |
Let's go into the garden. | Пойдём в сад. |
Let's go into the garden. | Пошли в сад. |
Let's go into the garden. | Пойдёмте в сад. |
Don't go into my room. | Не заходи ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не заходите ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не входи в мою комнату. |
I didn't go into detail. | Я не вдавался в подробности. |
Don't go into my room. | Не входите в мою комнату. |
Don't go into my room. | Не входи ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не входите ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не заходите в мою комнату. |
I won't go into them. | Я опущу подробности. |
Into the fire you go. | В костёр, так в костёр. |
I won't go into that. | Не будем об этом. |
Then we go into 1795. | Тогда перенесемся в 1795 год. |
I go into this room. | Огни получить включен. |
Let's go into this reality. | Давайте идти в эту реальность. |
Does 12 go into 160? | Делится ли 160 на 12 без остатка? |
I'll go into you room. | Я сейчас войду. |
Don't go into that room. | Не делайте этого, Мэделин. |
Let's don't go into it. | Не будем углубляться. |
We won't go into that. | Не будем об этом. |
Related searches : Go Into - Enter Into Partnership - Go Into Insolvency - Go Into Work - Go Into Dialogue - Go Into Politics - Go Into Hibernation - Go Into Competition - Go Into Saturation - Go Into Space - Go Into Denial - Go Into Mode - Go Into Particulars - Go Into Negotiations