Translation of "go into negotiations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
JH All right, we're going into negotiations as of now. Go. | Дж.Х. Итак, мы начинаем переговоры прямо сейчас. Начали. |
Both countries entered into peace negotiations. | Обе страны начали мирные переговоры. |
The negotiations stepped into a crucial phase. | Переговоры перешли в решающую стадию. |
He also entered into negotiations with Adalbert. | Он также вступил в переговоры с Адальбертом . |
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions. | Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями. |
All right, we're going into negotiations as of now. | Итак, мы начинаем переговоры прямо сейчас. |
Gentlemen, this introduces a new element into our negotiations. | Господа, это новое обстоятельство заводит переговоры в тупик. |
It was suggested that aid for trade initiatives should go beyond compliance or enabling trade negotiations into deeper and sustained capacity building. | Была высказана мысль о том, что инициативы по оказанию помощи в интересах торговли следует перевести из плоскости переговоров по соблюдению принципов или стимулированию торговли в плоскость более значительного и устойчивого наращивания потенциала. |
Go into Society? | Ездить в свет? |
You go into | Вы идете в |
Go, come tomorrow. Go away. Go back into the room! | Уйди в комнату! |
We go into denial | Мы либо всячески отрицаем |
Negotiations between the two powers continued through 1538 and into 1539. | Переговоры между странами продолжались в 1538 и 1539 годах. |
We will, however, continue to refrain from entering into multilateral negotiations until there is real progress in the bilateral negotiations. | Однако мы постараемся и впредь воздерживаться от участия в многосторонних переговорах до тех пор, пока не будет достигнут реальный прогресс в двусторонних переговорах. |
The negotiations are on a knife's edge, and could go either way. | Переговоры балансируют на острие ножа и могут повернуть в любую сторону. |
Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games. | Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры. |
10 would go into 170 17 times, 5 would go into 170 34 times. | Делим |
Bruay entered into negotiations for the surrender of Lille on 28 August. | В виду этого граф Брюаи вступил в переговоры о сдаче Лилля 28 августа. |
Let's not go into details. | Не будем вдаваться в подробности. |
Don't go into that area. | Не ходи туда. |
I didn't go into details. | Я не углублялся в подробности. |
I didn't go into details. | Я не вдавался в детали. |
I can't go into detail. | Я не могу раскрывать подробности. |
I can't go into detail. | Я не могу вдаваться в подробности. |
Tom didn't go into details. | Том не углублялся в детали. |
Tom didn't go into details. | Том не вдавался в подробности. |
Don't go into my room. | Не заходи в мою комнату. |
Tom didn't go into detail. | Том не вдавался в детали. |
Tom didn't go into detail. | Том не углублялся в детали. |
Tom didn't go into detail. | Том не вдавался в подробности. |
Let's go into the garden. | Пойдём в сад. |
Let's go into the garden. | Пошли в сад. |
Let's go into the garden. | Пойдёмте в сад. |
Don't go into my room. | Не заходи ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не заходите ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не входи в мою комнату. |
I didn't go into detail. | Я не вдавался в подробности. |
Don't go into my room. | Не входите в мою комнату. |
Don't go into my room. | Не входи ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не входите ко мне в комнату. |
Don't go into my room. | Не заходите в мою комнату. |
I won't go into them. | Я опущу подробности. |
Into the fire you go. | В костёр, так в костёр. |
I won't go into that. | Не будем об этом. |
Then we go into 1795. | Тогда перенесемся в 1795 год. |
Related searches : Go Into - Entering Into Negotiations - Enter Into Negotiations - Entered Into Negotiations - Go Into Partnership - Go Into Insolvency - Go Into Work - Go Into Dialogue - Go Into Politics - Go Into Hibernation - Go Into Competition - Go Into Saturation - Go Into Space - Go Into Denial